A maze বনাম Twist

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

A maze

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)

Twist

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)C1verb
 A mazeTwist
উচ্চারণ🇬🇧 //ə meɪz//🇺🇸 //ə meɪz//🇬🇧 /["/twɪst/","/twɪsts/","/ˈtwɪstɪd/","/ˈtwɪstɪŋ/"]/🇺🇸 /["/twɪst/","/twɪsts/","/ˈtwɪstɪd/","/ˈtwɪstɪŋ/"]/
অর্থA confusing path or set of paths in which it is difficult to find a way.কোনো জিনিসকে তার কেন্দ্র বরাবর ঘোরানো বা কোনো আকারে বাঁকানো।To turn something around its center or bend it in a shape.
উদাহরণThe children enjoyed running around the maze at the amusement park.She had to twist the cap off the bottle to open it.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
CEFR স্তর-C1
পদverb
সহাবস্থানgarden maze, hedge maze, lost in a maze, navigate a maze, create a mazeslightly, gently, quickly, around, round, into, twist and turn, twist (yourself) free, twist something out of shape, slightly, gently, quickly, around, round, into, twist and turn, twist (yourself) free, twist something out of shape, slightly, gently, quickly, around, round, into, twist and turn, twist (yourself) free, twist something out of shape, slightly, gently, quickly, around, round, into, twist and turn, twist (yourself) free, twist something out of shape, slightly, gently, quickly, around, round, into, twist and turn, twist (yourself) free, twist something out of shape, slightly, gently, quickly, around, round, into, twist and turn, twist (yourself) free, twist something out of shape, slightly, gently, quickly, around, round, into, twist and turn, twist (yourself) free, twist something out of shape, slightly, gently, quickly, around, round, into, twist and turn, twist (yourself) free, twist something out of shape, slightly, gently, quickly, around, round, into, twist and turn, twist (yourself) free, twist something out of shape, slightly, gently, quickly, around, round, into, twist and turn, twist (yourself) free, twist something out of shape
বিপরীত-straighten, unbend
সাধারণ ভুলConfused with 'labyrinth', which may imply a more intricate design., Using 'maze' to refer to non-physical problems, like social situations, can be unclear.Using 'twist' when 'turn' is more appropriate., Saying 'twist on' instead of the correct 'twist of' for phrases., Confusing 'twist' with 'turn' in contexts where precision is needed.
ব্যবহারের নোটUsed to describe an intricate and confusing layout, often in a fun context like a garden or a puzzle. Not typically used in very formal situations.যখন কোনো জিনিস শারীরিকভাবে ঘোরানো বা বাঁকানো হয় তখন এটি ব্যবহৃত হয়। রূপক অর্থেও ব্যবহার করা যেতে পারে (যেমন, গল্পের প্লট টুইস্ট)। সম্ভব হলে আনুষ্ঠানিক লেখায় এটি এড়িয়ে চলুন; পরিবর্তে আরও নির্দিষ্ট শব্দ ব্যবহার করুন।Used when something is physically turned or bent. Can be used metaphorically (e.g., a plot twist in stories). Avoid in formal writing if possible; use a more specific word instead.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

A maze

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: A maze বনাম Twist

A maze এবং Twist-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

A maze: A confusing path or set of paths in which it is difficult to find a way. Twist: To turn something around its center or bend it in a shape.

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

A maze: The children enjoyed running around the maze at the amusement park. Twist: She had to twist the cap off the bottle to open it.

আমি কি A maze এবং Twist বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। A maze এবং Twist সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা