Decent مقابل Good enough
متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.
Decent
أعلى 2000 (شائعة)B2adjective
Good enough
أكثر من 10000 (أقل شيوعًا)
الأكثر شيوعًا: Decent
| Decent | Good enough | |
|---|---|---|
| النطق | 🇬🇧 /["/ˈdiːsnt/"]/🇺🇸 /["/ˈdiːsnt/"]/ | 🇬🇧 //ɡʊd ɪˈnʌf//🇺🇸 //ɡʊd ɪˈnʌf// |
| المعنى | جيد بما فيه الكفاية؛ مقبول.Good enough; acceptable. | Satisfactory, but not perfect. |
| مثال | She has a decent understanding of the topic. | The meal was good enough for me, though it could have used more flavor. |
| السجل | محايد | محايد |
| مدى الشيوع | أعلى 2000 (شائعة) | أكثر من 10000 (أقل شيوعًا) |
| مستوى CEFR | B2 | - |
| قسم الكلام | adjective | |
| المتلازمات اللفظية | be, look, really, very, perfectly, to, be, very, really, perfectly, do the decent thing, be, look, really, very, perfectly, to | good enough for government work, good enough to eat, good enough to go, good enough to pass, good enough to satisfy |
| الأضداد | poor, subpar, inferior | - |
| أخطاء شائعة | Using 'decent' to mean 'excellent' instead of 'acceptable'., Confusing it with 'descent' or 'recent'. | Used in overly formal contexts where higher standards are expected., Confused with 'good' as a standalone adjective., Misused as a synonym for 'excellent'. |
| ملاحظات الاستخدام | استخدم 'مقبول' عند وصف شيء يلبي المعايير الأساسية ولكنه ليس استثنائيًا. مناسب لمعظم السياقات لكنه قد يبدو غير رسمي جدًا في المواقف الرسمية جدًا.Use 'decent' when describing something that meets basic standards but isn't exceptional. It's suitable for most contexts but may sound too casual in very formal situations. | Used to express that something meets the minimum requirements. Appropriate in both formal and informal contexts, but less suitable for situations requiring high standards. |
أسئلة شائعة: Decent مقابل Good enough
ما الفرق بين Decent وGood enough؟
Decent: Good enough; acceptable. Good enough: Satisfactory, but not perfect.
أيها أكثر شيوعًا: Decent وGood enough؟
Decent هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.
هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟
Decent: She has a decent understanding of the topic. Good enough: The meal was good enough for me, though it could have used more flavor.
هل يمكنني استخدام Decent وGood enough بالتبادل؟
ليس دائمًا. Decent وGood enough مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.