We're fine بمقابلہ We're good

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

We're fine

اوپر کے 2000 (عام)

We're good

اوپر کے 2000 (عام)
 We're fineWe're good
تلفظ🇬🇧 //wɪə faɪn//🇺🇸 //wɪr faɪn//🇬🇧 //wɪəɹ ɡʊd//🇺🇸 //wɪr ɡʊd//
مطلبہم ٹھیک ہیں۔We are okay.ہم ٹھیک ہیں یا خیریت سے ہیں۔We are fine or well.
مثالAfter the storm, we reassured each other, 'We're fine.'After the meal, we said, 'We're good!' and left the restaurant.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 2000 (عام)
ہم نشینیwe're fine together, we're fine with that, we're fine for nowwe're all good, we're good now, we're good to go, we're good friends, we're good at this
عام غلطیاںConfused with 'we're all fine' - sounds more collective than needed., Overusing in serious contexts - may seem dismissive., Mispronouncing 'we're' as 'were' - they have different meanings.Confused with 'we're all good', which can imply everything is fine., Often used incorrectly in formal situations where 'we are well' might be better.
استعمال کے نکاتکسی کو یقین دلانے کے لیے 'ہم ٹھیک ہیں' استعمال کریں۔ یہ غیر جانبدار ہے لیکن سنجیدہ سیاق و سباق میں غیر رسمی محسوس ہو سکتا ہے۔Use 'we're fine' to reassure someone. It's neutral but may feel informal in serious contexts.عام طور پر اطمینان کا اظہار کرنے کے لیے روزمرہ کی گفتگو میں استعمال ہوتا ہے۔ رسمی سیاق و سباق میں استعمال سے گریز کریں۔Typically used in casual conversations to express contentment. Avoid in formal contexts.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

We're fine
We're good

اکثر پوچھے گئے سوالات: We're fine بمقابلہ We're good

We're fine اور We're good میں کیا فرق ہے؟

We're fine: We are okay. We're good: We are fine or well.

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

We're fine: After the storm, we reassured each other, 'We're fine.' We're good: After the meal, we said, 'We're good!' and left the restaurant.

کیا میں We're fine اور We're good کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ We're fine اور We're good ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔