Understand بمقابلہ You know something
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Understand
اوپر کے 1000 (بہت عام)A1verb
You know something
اوپر کے 2000 (عام)
سب سے عام: Understand
| Understand | You know something | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˌʌndəˈstænd/","/ˌʌndəˈstændz/","/ˌʌndəˈstʊd/","/ˌʌndəˈstændɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌʌndərˈstænd/","/ˌʌndərˈstændz/","/ˌʌndərˈstʊd/","/ˌʌndərˈstændɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //juː nəʊ ˈsʌmθɪŋ//🇺🇸 //ju noʊ ˈsʌmθɪŋ// |
| مطلب | کسی چیز کا مطلب یا وہ کیسے کام کرتی ہے، یہ جاننا۔To know what something means or how it works. | You understand or are aware of something. |
| مثال | I need to understand the instructions clearly. | You know something important about the project. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | A1 | - |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | clearly, well, completely, be able to, can, be unable to, about, as, be commonly understood, be generally understood, be popularly understood, clearly, well, completely, be able to, can, be unable to, about, as, be commonly understood, be generally understood, be popularly understood, clearly, well, completely, be able to, can, be unable to, about, as, be commonly understood, be generally understood, be popularly understood, clearly, well, completely, be able to, can, be unable to, about, as, be commonly understood, be generally understood, be popularly understood, clearly, well, completely, be able to, can, be unable to, about, as, be commonly understood, be generally understood, be popularly understood | you know what I mean, you know the truth, you know better |
| متضاد | misunderstand, confuse, overlook | You don't know, You have no idea |
| عام غلطیاں | Confusing 'understand' with 'understands' in the third person., Mixing 'understand' with 'understanding' incorrectly., 'Understood' used incorrectly as a present tense. | Using 'you know' too often in formal contexts., Confusing it with 'do you know' which asks a question., Omitting context when using it as a filler in conversation. |
| استعمال کے نکات | جب آپ خیالات یا تصورات کو سمجھنے کا اظہار کرنا چاہتے ہیں تو 'سمجھنا' استعمال کریں۔ یہ بول چال اور تحریری دونوں صورتوں میں مناسب ہے لیکن عام گفتگو میں تھوڑا رسمی لگ سکتا ہے۔Use 'understand' when you want to express comprehension of ideas or concepts. It's appropriate in both spoken and written contexts but may come across as slightly formal in casual conversations. | Commonly used to confirm understanding or share knowledge. Can be informal or formal based on context. Usually not appropriate for very formal writing. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Understand بمقابلہ You know something
Understand اور You know something میں کیا فرق ہے؟
Understand: To know what something means or how it works. You know something: You understand or are aware of something.
کون سا زیادہ عام ہے: Understand اور You know something؟
روزمرہ انگریزی میں Understand سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Understand: I need to understand the instructions clearly. You know something: You know something important about the project.
کیا میں Understand اور You know something کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Understand اور You know something ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔