Meaning in Urdu · اردو میں مطلب
وہ رہا
There's that کا مطلب
Used to indicate or highlight something that is present.
کسی چیز کی موجودگی کو ظاہر کرنے یا اجاگر کرنے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔
In simple words: A phrase used to point out something or someone.
کسی چیز یا شخص کی طرف اشارہ کرنے کے لیے استعمال ہونے والا جملہ۔
جملے میں There's that
- There's that book I wanted to read!وہ رہی وہ کتاب جو میں پڑھنا چاہتا تھا!
- Oh, there's that restaurant we tried last summer.
- There's that song I like playing on the radio!
- Wow, there's that famous painting we heard about.
- Look! There's that dog you were talking about.
There's that کیسے استعمال کریں
Commonly used in conversation to draw attention. Appropriate in both casual and some formal contexts, but avoid in highly formal writing.
بات چیت میں توجہ دلانے کے لیے عام طور پر استعمال کیا جاتا ہے۔ یہ غیر رسمی اور کچھ رسمی سیاق و سباق میں مناسب ہے، لیکن انتہائی رسمی تحریروں میں اس سے گریز کریں۔
Grammar pattern
standalone phrase
Memory hint
Think of 'there's' as 'there is' and imagine pointing at something notable.
متعلقہ الفاظ
Collocations with There's that
- there's that thing
- there's that idea
- there's that memory
Synonyms for There's that
- look at that
- there it is
- see that
Common mistakes with There's that
- Omitting the subject when using it as a response.
- Using it without a clear reference, causing confusion.
- Overusing it in formal contexts.
There's that appears in
There's that دوسری زبانوں میں
- Arabicالعربية
ها هي ذيك
عبارة تُستخدم للإشارة إلى شيء أو شخص ما.
- Bengaliবাংলা
এই যে
কোনো কিছু বা কাউকে নির্দেশ করতে ব্যবহৃত একটি শব্দগুচ্ছ।
- GermanDeutsch
Da ist ja
Ein Ausdruck, um auf etwas oder jemanden hinzuweisen.
- SpanishEspañol
Ahí está eso
Una frase que se usa para señalar algo o a alguien.
- Persianفارسی
اونم که
عبارتی که برای اشاره به چیزی یا کسی به کار میرود.
- FrenchFrançais
Voilà
Une expression utilisée pour désigner quelque chose ou quelqu'un.
- Hindiहिन्दी
वो रहा
किसी चीज़ या किसी को इंगित करने के लिए इस्तेमाल किया जाने वाला वाक्यांश।
- ItalianItaliano
Ecco/C'è
Una frase usata per indicare qualcosa o qualcuno.
- PortuguesePortuguês
Lá está
Uma frase usada para apontar algo ou alguém.
- RussianРусский
Вот это
Фраза, используемая для указания на что-то или кого-то.
- Chinese中文
就是那个
一个用来指出某人或某物的短语。
More chunks like There's that
- Are you okay
A polite inquiry about someone's well-being.
- Uh, yeah
An informal phrase expressing agreement or acknowledgment.
- You are a lifesaver
A phrase used to express gratitude to someone who has helped or solved a problem.
- Thank you
An expression used to show gratitude.
- We can't thank you enough
An expression of deep gratitude.
- Mad props
Great respect or admiration given to someone.
لوگ یہ بھی تلاش کرتے ہیں
- There's that معنی
- There's that مطلب
- There's that کا مطلب
- There's that کے معنی
- There's that meaning in urdu
- There's that اردو میں
- There's that ترجمہ
There's that کے بارے میں عام سوالات
There's that کا کیا مطلب ہے؟
کسی چیز یا شخص کی طرف اشارہ کرنے کے لیے استعمال ہونے والا جملہ۔
What does There's that mean in Urdu?
کسی چیز یا شخص کی طرف اشارہ کرنے کے لیے استعمال ہونے والا جملہ۔
There's that کی تعریف کیا ہے؟
کسی چیز کی موجودگی کو ظاہر کرنے یا اجاگر کرنے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔
There's that کو جملے میں کیسے استعمال کریں؟
There's that book I wanted to read!
There's that کی ایک اور مثال دے سکتے ہیں؟
Oh, there's that restaurant we tried last summer.
There's that کے مترادفات کیا ہیں؟
عام متبادل میں look at that, there it is, see that شامل ہیں۔
There's that کے ساتھ کون سے الفاظ آتے ہیں؟
یہ عام طور پر there's that thing, there's that idea, there's that memory کے ساتھ آتا ہے۔
There's that استعمال کرتے وقت عام غلطیاں کیا ہیں؟
Omitting the subject when using it as a response. Using it without a clear reference, causing confusion. Overusing it in formal contexts.
There's that کا تلفظ کیسے کریں؟
US: //ðɛrz ðæt//, UK: //ðeəz ðæt//۔ مقامی تلفظ سننے کے لیے اوپر دیا گیا آڈیو سنیں۔
There's that کب استعمال کرنا چاہیے؟
بات چیت میں توجہ دلانے کے لیے عام طور پر استعمال کیا جاتا ہے۔ یہ غیر رسمی اور کچھ رسمی سیاق و سباق میں مناسب ہے، لیکن انتہائی رسمی تحریروں میں اس سے گریز کریں۔




























