Nervous بمقابلہ The horses are restless بمقابلہ Uneasy

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Nervous

اوپر کے 1000 (بہت عام)A2adjective

The horses are restless

اوپر کے 2000 (عام)

Uneasy

اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)C1adjective
سب سے عام: Nervous
 NervousThe horses are restlessUneasy
تلفظ🇬🇧 /["/ˈnɜːvəs/"]/🇺🇸 /["/ˈnɜːrvəs/"]/🇬🇧 //ðə ˈhɔːsɪz ə ˈrɛstləs//🇺🇸 //ðə ˈhɔrsɪz ɑr ˈrɛstləs//🇬🇧 //ʌnˈiːzi//🇺🇸 //ʌnˈizi//
مطلبپریشان یا گھبرایا ہوا محسوس کرناFeeling worried or anxiousThe horses are not calm.بے آرام یا پریشان محسوس کرنا۔Feeling uncomfortable or worried.
مثالShe felt nervous before her speech in front of the class.The horses are restless in the stable, stomping their hooves.She felt uneasy about the upcoming interview.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)
CEFR سطحA2-C1
حصہ کلامadjectiveadjective
ہم نشینیappear, be, feel, extremely, fairly, very, about, at, of, appear, be, feel, extremely, fairly, very, about, at, ofbecome restless, look restless, seem restlessfeel uneasy, uneasy silence, uneasy situation
متضادcalm, relaxed, confident-calm, comfortable, at ease
عام غلطیاںConfusing with 'excited' as they can feel similar., Using 'nervous' when meaning 'angry'., Saying 'nervous for' instead of 'nervous about'.Using 'anxious' instead of 'restless', which changes the meaning., Misplacing 'are' and 'horses', leading to incorrect structure., Confusing 'restless' with 'tired', which are opposite in meaning.Confused with 'easy' - they have opposite meanings., Using 'uneasy' to describe physical discomfort instead of emotional or mental states., Incorrectly using it in a humorous context.
استعمال کے نکاتبے چینی کے احساس کو بیان کرنے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے؛ عام بول چال اور تحریری انگریزی دونوں میں عام ہے۔ زیادہ آرام دہ حالات میں استعمال سے گریز کریں جہاں کم رسمی الفاظ مناسب ہوں۔Used to describe a feeling of anxiety; common in both spoken and written English. Avoid in overly relaxed situations where less formal vocabulary is suitable.This phrase is often used to describe horses that are anxious or unable to settle down. It is appropriate in both casual and formal contexts.'بے چین' کا استعمال تکلیف یا پریشانی کے احساسات کو بیان کرنے کے لیے کریں۔ یہ عام طور پر غیر رسمی گفتگو کے لیے موزوں نہیں ہے۔ اس کی مناسبت کا تعین کرنے کے لیے سیاق و سباق پر انحصار کریں۔Use 'uneasy' to describe feelings of discomfort or anxiety. It's not usually suitable for casual conversation. Rely on context to determine its appropriateness.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Nervous
The horses are restless

اکثر پوچھے گئے سوالات: Nervous بمقابلہ The horses are restless بمقابلہ Uneasy

Nervous، The horses are restless، اور Uneasy میں کیا فرق ہے؟

Nervous: Feeling worried or anxious The horses are restless: The horses are not calm. Uneasy: Feeling uncomfortable or worried.

کون سا زیادہ عام ہے: Nervous، The horses are restless، اور Uneasy؟

روزمرہ انگریزی میں Nervous سب سے عام ہے۔

کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Nervous، The horses are restless، اور Uneasy؟

Uneasy سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر C1۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Nervous: She felt nervous before her speech in front of the class. The horses are restless: The horses are restless in the stable, stomping their hooves. Uneasy: She felt uneasy about the upcoming interview.

کیا میں Nervous، The horses are restless، اور Uneasy کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Nervous، The horses are restless، اور Uneasy ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے