Justice بمقابلہ Many that live deserve death

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Justice

رسمیاوپر کے 1000 (بہت عام)B2noun

Many that live deserve death

10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے رسمی: Justiceسب سے عام: Justice
 JusticeMany that live deserve death
تلفظ🇬🇧 //ˈdʒʌstɪs//🇺🇸 //ˈdʒʌstɪs//🇬🇧 //ˈmɛni ðæt lɪv dɪˈzɜːv dɛθ//🇺🇸 //ˈmɛni ðæt lɪv dɪˈzɜrv dɛθ//
مطلبمنصفانہ رویہ اور قانون۔Fairness and the law.Some people who are alive should die.
مثالMany people strive for justice in their communities.In the debate on justice, many that live deserve death for their crimes.
رجسٹررسمیغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)10000 سے زیادہ (کم عام)
CEFR سطحB2-
حصہ کلامnoun
ہم نشینیcriminal justice, social justice, justice systemdeserve death, live and die, moral discussions, ethical debates
متضادinjustice, unfairness-
عام غلطیاںConfused with 'just' which means fair., Using 'justice' as a verb instead of a noun., Mixing up 'justice' with 'injustice' without understanding the differences.Misunderstanding the meaning; it's about deserving and morality., Using it in casual conversation, where it's too serious., Quoting it incorrectly from its original source.
استعمال کے نکاتمنصفانہ رویے، قانون اور اخلاقیات کے بارے میں رسمی بحثوں میں 'انصاف' کا استعمال کریں۔ غیر رسمی سیاق و سباق سے گریز کریں۔Use 'justice' in formal discussions about fairness, law, and ethics. Avoid casual contexts.This phrase is often used to express the idea that some individuals may not deserve to live due to their actions. It has a literary or philosophical weight, making it more common in formal discussions.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Justice
Many that live deserve death

اکثر پوچھے گئے سوالات: Justice بمقابلہ Many that live deserve death

Justice اور Many that live deserve death میں کیا فرق ہے؟

Justice: Fairness and the law. Many that live deserve death: Some people who are alive should die.

کون سا زیادہ رسمی ہے: Justice اور Many that live deserve death؟

ان میں Justice سب سے رسمی ہے۔

کون سا زیادہ عام ہے: Justice اور Many that live deserve death؟

روزمرہ انگریزی میں Justice سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Justice: Many people strive for justice in their communities. Many that live deserve death: In the debate on justice, many that live deserve death for their crimes.

کیا میں Justice اور Many that live deserve death کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Justice اور Many that live deserve death ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے