I get it now بمقابلہ I see
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
I get it now
غیر رسمیاوپر کے 2000 (عام)
I see
زیادہ تعدد والا حصہ
سب سے رسمی: I seeسب سے عام: I see
| I get it now | I see | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //aɪ ɡɛt ɪt naʊ//🇺🇸 //aɪ ɡɛt ɪt naʊ// | 🇬🇧 //aɪ siː//🇺🇸 //aɪ si// |
| مطلب | I understand now. | I understand or notice something |
| مثال | After explaining it a few times, I finally said, 'I get it now!' | I see what you mean about the project. |
| رجسٹر | غیر رسمی | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | زیادہ تعدد والا حصہ |
| ہم نشینی | get the point, get the concept, get the idea, get what you mean, get the message | I see your point, I see things differently, I see the problem, I see it clearly |
| عام غلطیاں | Saying 'I understand it now' instead of 'I get it now'., Using this phrase too early before comprehension is achieved., Confusing with 'I have it now', which implies possession. | Using 'I see' when the context is unclear., Confusing 'I see' with 'I look' - they have different meanings., Overusing 'I see' instead of alternative expressions like 'I understand'. |
| استعمال کے نکات | Used casually to express understanding after confusion. Avoid in very formal situations. | Used to express understanding. Can be informal in conversations, but acceptable in most contexts. Avoid in overly formal writing. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: I get it now بمقابلہ I see
I get it now اور I see میں کیا فرق ہے؟
I get it now: I understand now. I see: I understand or notice something
کون سا زیادہ رسمی ہے: I get it now اور I see؟
ان میں I see سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: I get it now اور I see؟
روزمرہ انگریزی میں I see سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
I get it now: After explaining it a few times, I finally said, 'I get it now!' I see: I see what you mean about the project.
کیا میں I get it now اور I see کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ I get it now اور I see ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔