I don't need mothering بمقابلہ Independence

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

I don't need mothering

10000 سے زیادہ (کم عام)

Independence

اوپر کے 1000 (بہت عام)B2noun
سب سے عام: Independence
 I don't need motheringIndependence
تلفظ🇬🇧 //aɪ doʊnt niːd ˈmʌðərɪŋ//🇺🇸 //aɪ doʊnt niːd ˈmʌðərɪŋ//🇬🇧 /["/ˌɪndɪˈpendəns/"]/🇺🇸 /["/ˌɪndɪˈpendəns/"]/
مطلبمیں ماں کی طرح دیکھ بھال یا رہنمائی نہیں چاہتا۔I don't want caring or guidance like a mother gives.وہ حالت جب آپ آزاد ہوں اور خود سے کام کرنے کے قابل ہوں۔The state of being free and able to do things by yourself.
مثالWhen I say 'I don't need mothering', I mean I can take care of myself.The country celebrated its independence with a large parade and fireworks.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عام10000 سے زیادہ (کم عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)
CEFR سطح-B2
حصہ کلامnoun
ہم نشینیneed help, assert independence, create boundariesgreat, fierce, complete, degree, measure, have, lack, enjoy, come, day, celebrations, movement, at independence, independence  from, independence  of, a call for independence, a declaration of independence, a lack of independence, great, fierce, complete, degree, measure, have, lack, enjoy, come, day, celebrations, movement, at independence, independence  from, independence  of, a call for independence, a declaration of independence, a lack of independence, great, fierce, complete, degree, measure, have, lack, enjoy, come, day, celebrations, movement, at independence, independence  from, independence  of, a call for independence, a declaration of independence, a lack of independence
متضاد-dependence, reliance
عام غلطیاںUsed in too formal situations when a casual tone is needed., Confused with 'motherly care' instead of asserting independence., Misunderstood as a rejection of maternal love rather than a desire for autonomy.Confused with 'independent' as an adjective., Incorrectly using it in the plural form., Omitting the context when discussing countries or personal situations.
استعمال کے نکاتعام طور پر آزادی کا دعویٰ کرنے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔ ذاتی حدود کے اظہار کے لیے مناسب ہے۔ رسمی سیاق و سباق میں کم مناسب۔Typically used to assert independence. Appropriate in conversations expressing personal boundaries. Less suitable in formal contexts.اکثر سیاسی تناظر میں یا ذاتی ترقی کے مباحثوں میں استعمال ہوتا ہے۔ عام طور پر رسمی اور غیر رسمی دونوں حالات میں مناسب ہے، لیکن عام گفتگو میں زیادہ ڈرامائی لگ سکتا ہے۔Often used in political contexts or personal growth discussions. Generally appropriate in formal and informal situations, but may sound overly dramatic in casual conversations.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

I don't need mothering

اکثر پوچھے گئے سوالات: I don't need mothering بمقابلہ Independence

I don't need mothering اور Independence میں کیا فرق ہے؟

I don't need mothering: I don't want caring or guidance like a mother gives. Independence: The state of being free and able to do things by yourself.

کون سا زیادہ عام ہے: I don't need mothering اور Independence؟

روزمرہ انگریزی میں Independence سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

I don't need mothering: When I say 'I don't need mothering', I mean I can take care of myself. Independence: The country celebrated its independence with a large parade and fireworks.

کیا میں I don't need mothering اور Independence کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ I don't need mothering اور Independence ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے