I care not بمقابلہ I don't mind
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
I care not
رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)
I don't mind
اوپر کے 2000 (عام)
سب سے رسمی: I care notسب سے عام: I don't mind
| I care not | I don't mind | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //aɪ keə nɒt//🇺🇸 //aɪ kɛr nɑt// | 🇬🇧 //aɪ dəʊnt maɪnd//🇺🇸 //aɪ doʊnt maɪnd// |
| مطلب | I don't care. | I have no problem with that. |
| مثال | As for the outcome of the debate, I care not. | If you want to go to the movies, I don't mind. |
| رجسٹر | رسمی | غیر جانبدار |
| کتنا عام | 10000 سے زیادہ (کم عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| ہم نشینی | care not about, care not for | I really don't mind, I don't mind at all, You can choose, I don't mind |
| متضاد | - | mind, care, object |
| عام غلطیاں | Using in casual settings where 'I don't care' is preferred., Misunderstanding the tone; it can sound dismissive., Confusing with similar phrases like 'I don't mind.' | Confuse with 'I don't care', which can sound rude., Use incorrectly as a standalone answer without context. |
| استعمال کے نکات | Used in serious or poetic contexts. Not appropriate for casual conversations. | Use in responses when you are okay with something. It’s polite and informal; avoid in very formal situations. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: I care not بمقابلہ I don't mind
I care not اور I don't mind میں کیا فرق ہے؟
I care not: I don't care. I don't mind: I have no problem with that.
کون سا زیادہ رسمی ہے: I care not اور I don't mind؟
ان میں I care not سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: I care not اور I don't mind؟
روزمرہ انگریزی میں I don't mind سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
I care not: As for the outcome of the debate, I care not. I don't mind: If you want to go to the movies, I don't mind.
کیا میں I care not اور I don't mind کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ I care not اور I don't mind ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔