I am old بمقابلہ Mature
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
I am old
اوپر کے 1000 (بہت عام)
Mature
اوپر کے 2000 (عام)C1adjective
سب سے عام: I am old
| I am old | Mature | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //aɪ əm əʊld//🇺🇸 //aɪ æm oʊld// | 🇬🇧 //məˈtjʊə//🇺🇸 //məˈtʃʊr// |
| مطلب | I have been alive for a long time. | مکمل طور پر اگا ہوا یا تیار۔Fully grown or developed. |
| مثال | I am old enough to know better. | He is a very mature individual for his age. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | - | C1 |
| حصہ کلام | adjective | |
| ہم نشینی | I am old now, I feel old, am I too old | mature audience, mature relationship, mature decisions, mature tree, mature products |
| متضاد | - | immature, undeveloped, young |
| عام غلطیاں | Using 'am' instead of 'are' with plural subjects., Confusing 'old' with other age-related terms like 'elder' or 'senior'. | Confused with 'immature' for opposites., Using 'mature' for young people or animals., Omitting the context when 'mature' implies wisdom. |
| استعمال کے نکات | Use this phrase when stating your age; appropriate for casual conversations. Avoid in formal situations. | 'بالغ' کا استعمال مکمل طور پر تیار افراد، جانوروں یا چیزوں کو بیان کرنے کے لیے کریں۔ جوان موضوعات کو بیان کرنے کے لیے اس کے استعمال سے گریز کریں۔Use 'mature' to describe fully developed people, animals, or things. Avoid using it to describe young subjects. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: I am old بمقابلہ Mature
I am old اور Mature میں کیا فرق ہے؟
I am old: I have been alive for a long time. Mature: Fully grown or developed.
کون سا زیادہ عام ہے: I am old اور Mature؟
روزمرہ انگریزی میں I am old سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
I am old: I am old enough to know better. Mature: He is a very mature individual for his age.
کیا میں I am old اور Mature کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ I am old اور Mature ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔