Honest بمقابلہ I'm an open book
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Honest
اوپر کے 1000 (بہت عام)B1adjective
I'm an open book
غیر رسمیاوپر کے 5000 (نسبتاً عام)
سب سے رسمی: Honestسب سے عام: Honest
| Honest | I'm an open book | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈɒnɪst/"]/🇺🇸 /["/ˈɑːnɪst/"]/ | 🇬🇧 //aɪm ən ˈəʊpən bʊk//🇺🇸 //aɪm æn ˈoʊpən bʊk// |
| مطلب | Always telling the truth and being fair. | I am easy to understand and know about. |
| مثال | She gave an honest opinion about the movie, which I really appreciated. | You can ask me anything; I'm an open book. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر رسمی |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 5000 (نسبتاً عام) |
| CEFR سطح | B1 | - |
| حصہ کلام | adjective | |
| ہم نشینی | be, seem, sound, extremely, fairly, very, about, in, with, honest enough, to be honest (with you), open and honest, be, seem, sound, extremely, fairly, very, about, in, with, honest enough, to be honest (with you), open and honest, be, seem, sound, extremely, fairly, very, about, in, with, honest enough, to be honest (with you), open and honest | be an open book, feel like an open book, act like an open book |
| متضاد | dishonest, deceitful, untruthful | - |
| عام غلطیاں | Confused with 'truthful' - 'honest' is more about character., Saying 'honest person' instead of simply 'honest' in sentences., Using it in contexts where a softer word, like 'sincere', may be more appropriate. | Confuse with 'an open notebook', which suggests a different meaning of being unprepared., Use it overly broadly, forgetting that it conveys emotional vulnerability. |
| استعمال کے نکات | Use 'honest' to describe a person's character or their actions. It is generally acceptable in both formal and casual settings. However, avoid using it in sarcastic contexts. | Use this phrase casually to express that you are honest and transparent with your thoughts and feelings. It may not be suitable in formal settings. |
اکثر پوچھے گئے سوالات: Honest بمقابلہ I'm an open book
Honest اور I'm an open book میں کیا فرق ہے؟
Honest: Always telling the truth and being fair. I'm an open book: I am easy to understand and know about.
کون سا زیادہ رسمی ہے: Honest اور I'm an open book؟
ان میں Honest سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: Honest اور I'm an open book؟
روزمرہ انگریزی میں Honest سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Honest: She gave an honest opinion about the movie, which I really appreciated. I'm an open book: You can ask me anything; I'm an open book.
کیا میں Honest اور I'm an open book کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Honest اور I'm an open book ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔