Getting some air بمقابلہ Take a break
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Getting some air
غیر رسمیاوپر کے 3000 (عام)
Take a break
اوپر کے 2000 (عام)
سب سے رسمی: Take a breakسب سے عام: Take a break
| Getting some air | Take a break | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ˈɡɛtɪŋ səm eə//🇺🇸 //ˈɡɛtɪŋ sʌm ɛr// | 🇬🇧 //teɪk ə breɪk//🇺🇸 //teɪk ə breɪk// |
| مطلب | Going outside to breathe fresh air. | جو کام کر رہے ہو اسے تھوڑی دیر کے لیے روک دو۔Stop what you are doing for a short time. |
| مثال | After being inside all day, I went outside for getting some air. | After studying for three hours, I decided to take a break. |
| رجسٹر | غیر رسمی | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 3000 (عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| ہم نشینی | getting some fresh air, need to get some air, go outside for air | take a short break, take a coffee break, take a long break |
| عام غلطیاں | Confused with 'getting a breath of fresh air' - both mean the same but are used differently., Misused as 'getting air' in more formal contexts., Omitting the context of needing a break. | Saying 'take the break' instead of 'take a break'., Using it in very formal contexts., Confusing it with 'break a leg' which means to wish someone good luck. |
| استعمال کے نکات | Commonly used in casual settings. Usually implies taking a break. Avoid in formal writing. | جب کسی کو کام سے تھوڑا وقفہ لینے کا مشورہ دینا ہو تو اسے استعمال کریں۔ یہ غیر رسمی ہے اور دوستوں کے ساتھ یا کام پر بھی استعمال ہو سکتا ہے۔Use when advising someone to pause work. It's informal and suitable for social and work contexts. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Getting some air بمقابلہ Take a break
Getting some air اور Take a break میں کیا فرق ہے؟
Getting some air: Going outside to breathe fresh air. Take a break: Stop what you are doing for a short time.
کون سا زیادہ رسمی ہے: Getting some air اور Take a break؟
ان میں Take a break سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: Getting some air اور Take a break؟
روزمرہ انگریزی میں Take a break سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Getting some air: After being inside all day, I went outside for getting some air. Take a break: After studying for three hours, I decided to take a break.
کیا میں Getting some air اور Take a break کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Getting some air اور Take a break ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔