Meaning in Urdu · اردو میں مطلب
بڑے لڑکے کے پتلون لے آؤ
Get them my big boy pants کا مطلب
Request for someone to bring large pants, often humorously referencing maturity.
کسی سے بڑے پتلون لانے کے لیے کہنا، اکثر مزاحیہ انداز میں بلوغت کا حوالہ دیتے ہوئے۔
In simple words: To ask someone to bring or send my larger pants.
مجھ سے میرے بڑے پتلون لانے یا بھیجنے کو کہنا۔
جملے میں Get them my big boy pants
- My big boy pants are in the laundry, can you get them?میرے بڑے لڑکے کے پتلون لانڈری میں ہیں، کیا تم انہیں لا سکتے ہو؟
Get them my big boy pants کیسے استعمال کریں
Typically used in casual conversations. May sound childish or humorous depending on the context. Avoid in formal situations.
عام طور پر غیر رسمی گفتگو میں استعمال ہوتا ہے۔ سیاق و سباق کے لحاظ سے بچکانہ یا مزاحیہ لگ سکتا ہے۔ رسمی حالات میں اس سے گریز کریں۔
Grammar pattern
get + object + noun phrase
Memory hint
Think of a child playfully asking for their special pants to feel grown-up.
متعلقہ الفاظ
Collocations with Get them my big boy pants
- get ready
- get dressed
- get help
Common mistakes with Get them my big boy pants
- Using 'bring' instead of 'get' in this context.
- Confusing 'big boy pants' with actual clothing terms.
- Failing to identify it's a playful expression.
Compare Get them my big boy pants with Retrieve, Fetch, Bring me
Get them my big boy pants appears in
Get them my big boy pants دوسری زبانوں میں
- Arabicالعربية
أحضر لي سروالي الكبير
أن تطلب من شخص ما إحضار أو إرسال سروالي الأكبر.
- Bengaliবাংলা
আমার বড় ছেলেদের প্যান্টগুলো নিয়ে এসো
আমার বড় প্যান্টগুলো এনে দিতে বা পাঠাতে বলা।
- GermanDeutsch
Hol mir meine großen Jungenhosen
Jemanden bitten, meine größeren Hosen zu bringen oder zu schicken.
- SpanishEspañol
Ponte los pantalones de hombrecito
Pedir que me traigan o envíen mis pantalones más grandes.
- Persianفارسی
شلوار بزرگم رو بیار
از کسی خواستن که شلوار بزرگترم رو بیاره یا بفرسته.
- FrenchFrançais
Mets mon pantalon de grand garçon
Demander à quelqu'un d'apporter ou d'envoyer mon pantalon plus grand.
- Hindiहिन्दी
मेरे बड़े लड़के वाले पैंट ले आओ
मुझे मेरे बड़े पैंट लाने या भेजने के लिए कहना।
- ItalianItaliano
Prendimi i miei pantaloni da 'ragazzo grande'
Chiedere a qualcuno di portare o inviare i miei pantaloni più grandi.
- PortuguesePortuguês
Me traga minhas calças de gente grande
Pedir para alguém trazer ou enviar minhas calças maiores.
- RussianРусский
Принеси мои взрослые штаны
Попросить кого-то принести или прислать мои штаны побольше.
- Chinese中文
穿上我的大男孩裤子
让我去拿我的大裤子。
More chunks like Get them my big boy pants
لوگ یہ بھی تلاش کرتے ہیں
- Get them my big boy pants معنی
- Get them my big boy pants مطلب
- Get them my big boy pants کا مطلب
- Get them my big boy pants کے معنی
- Get them my big boy pants meaning in urdu
- Get them my big boy pants اردو میں
- Get them my big boy pants ترجمہ
Get them my big boy pants کے بارے میں عام سوالات
Get them my big boy pants کا کیا مطلب ہے؟
مجھ سے میرے بڑے پتلون لانے یا بھیجنے کو کہنا۔
What does Get them my big boy pants mean in Urdu?
مجھ سے میرے بڑے پتلون لانے یا بھیجنے کو کہنا۔
Get them my big boy pants کی تعریف کیا ہے؟
کسی سے بڑے پتلون لانے کے لیے کہنا، اکثر مزاحیہ انداز میں بلوغت کا حوالہ دیتے ہوئے۔
Get them my big boy pants کو جملے میں کیسے استعمال کریں؟
My big boy pants are in the laundry, can you get them?
Get them my big boy pants کے مترادفات کیا ہیں؟
عام متبادل میں retrieve, fetch, bring me شامل ہیں۔
Get them my big boy pants کے ساتھ کون سے الفاظ آتے ہیں؟
یہ عام طور پر get ready, get dressed, get help کے ساتھ آتا ہے۔
Get them my big boy pants استعمال کرتے وقت عام غلطیاں کیا ہیں؟
Using 'bring' instead of 'get' in this context. Confusing 'big boy pants' with actual clothing terms. Failing to identify it's a playful expression.
Get them my big boy pants کا تلفظ کیسے کریں؟
US: //ɡɛt ðɛm maɪ bɪɡ bɔɪ pænts//, UK: //ɡɛt ðɛm maɪ bɪɡ bɔɪ pænts//۔ مقامی تلفظ سننے کے لیے اوپر دیا گیا آڈیو سنیں۔
Get them my big boy pants رسمی ہے یا غیر رسمی؟
"Get them my big boy pants" غیر رسمی ہے، اس لیے یہ دوستوں اور خاندان کے ساتھ عام گفتگو کے لیے موزوں ہے۔
Get them my big boy pants کب استعمال کرنا چاہیے؟
عام طور پر غیر رسمی گفتگو میں استعمال ہوتا ہے۔ سیاق و سباق کے لحاظ سے بچکانہ یا مزاحیہ لگ سکتا ہے۔ رسمی حالات میں اس سے گریز کریں۔
