Future بمقابلہ The rest of his life
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Future
اوپر کے 1000 (بہت عام)A1noun
The rest of his life
اوپر کے 3000 (عام)
سب سے عام: Future
| Future | The rest of his life | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈfjuːtʃə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈfjuːtʃər/"]/ | 🇬🇧 //ðə rɛst əv hɪz laɪf//🇺🇸 //ðə rɛst əv hɪz laɪf// |
| مطلب | کوئی چیز جو بعد میں ہوگی۔Something that will happen later. | The remaining time someone will live. |
| مثال | The future is unpredictable, but we can prepare for it. | He decided to spend the rest of his life helping others. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 3000 (عام) |
| CEFR سطح | A1 | - |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | foreseeable, immediate, near, look to, plan for, foretell, bring (somebody), hold, for the future, in (the) future, of the future, a vision for the future, a vision of the future, bright, brilliant, exciting, face, have, create, await (somebody), future as, future in, a question mark over the future of somebody/something, bright, brilliant, exciting, face, have, create, await (somebody), future as, future in, a question mark over the future of somebody/something | spend the rest of his life, reflect on the rest of his life, plan for the rest of her life |
| متضاد | past, present | - |
| عام غلطیاں | Confused with 'past' and 'present'., Using as a verb, e.g., 'to future'., Mispronouncing, often saying 'fuy-ture' instead of 'fyoo-ture'. | Using 'the rest of my life' too formally in casual conversations., Confusing the phrase with 'the rest of the day' in temporal discussions., Misplacing 'the rest' before the verb instead of the noun. |
| استعمال کے نکات | آگے کے وقت پر بحث کرنے کے لیے مختلف سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے۔ عام بول چال اور تحریری زبان دونوں میں عام ہے۔ مخصوص واقعات پر بحث کرتے وقت بہت رسمی سیاق و سباق میں استعمال سے گریز کریں۔Used in various contexts to discuss time ahead. Common in both spoken and written language. Avoid in very formal contexts when discussing specific events. | This phrase is often used to describe someone's future after a significant event. It is suitable for both spoken and written language, but avoid overly casual contexts. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Future بمقابلہ The rest of his life
Future اور The rest of his life میں کیا فرق ہے؟
Future: Something that will happen later. The rest of his life: The remaining time someone will live.
کون سا زیادہ عام ہے: Future اور The rest of his life؟
روزمرہ انگریزی میں Future سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Future: The future is unpredictable, but we can prepare for it. The rest of his life: He decided to spend the rest of his life helping others.
کیا میں Future اور The rest of his life کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Future اور The rest of his life ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔