Fake بمقابلہ You stinking two-faced sneak
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Fake
اوپر کے 1000 (بہت عام)B2adjective
You stinking two-faced sneak
غیر رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے رسمی: Fakeسب سے عام: Fake
| Fake | You stinking two-faced sneak | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/feɪk/"]/🇺🇸 /["/feɪk/"]/ | 🇬🇧 //jʊ ˈstɪŋ.kɪŋ tuːˈfeɪst niːk//🇺🇸 //ju ˈstɪŋ.kɪŋ tuˈfeɪst snik// |
| مطلب | حقیقی یا اصلی نہیں؛ کوئی ایسی چیز جو کسی اور چیز کی طرح بنائی گئی ہو۔Not real or genuine; something made to look like something else. | A dishonest and unfair person who pretends to be nice but is not. |
| مثال | There were a few stalls selling fake designer clothing. | I can't believe you would betray me like this, you stinking two-faced sneak! |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر رسمی |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | 10000 سے زیادہ (کم عام) |
| CEFR سطح | B2 | - |
| حصہ کلام | adjective | |
| ہم نشینی | fake news, fake smile, fake identity, fake product, fake friend | stinking liar, two-faced friend, sneaky behavior |
| متضاد | genuine, real, authentic | - |
| عام غلطیاں | Confused with 'fact' or 'factual', Using 'faked' as a noun instead of 'fake', Mistaking 'fake' for 'false' in some contexts | Using it in a formal setting., Confusing 'two-faced' with 'two-timed'., Mispronouncing 'stinking' as 'stink-ing'. |
| استعمال کے نکات | اشیاء، دستاویزات، یا احساسات کو بیان کرنے کے لیے 'جعلی' استعمال کریں جو سچے نہیں ہیں۔ رسمی ترتیبات میں لوگوں کو براہ راست بیان کرنے کے لیے اس سے پرہیز کریں، کیونکہ یہ بدتمیزی لگ سکتا ہے۔Use 'fake' to describe objects, documents, or feelings that are not true. Avoid using it to describe people directly in formal settings, as it may sound rude. | Used in casual conversation to express anger or disappointment. Not appropriate in formal situations. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Fake بمقابلہ You stinking two-faced sneak
Fake اور You stinking two-faced sneak میں کیا فرق ہے؟
Fake: Not real or genuine; something made to look like something else. You stinking two-faced sneak: A dishonest and unfair person who pretends to be nice but is not.
کون سا زیادہ رسمی ہے: Fake اور You stinking two-faced sneak؟
ان میں Fake سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: Fake اور You stinking two-faced sneak؟
روزمرہ انگریزی میں Fake سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Fake: There were a few stalls selling fake designer clothing. You stinking two-faced sneak: I can't believe you would betray me like this, you stinking two-faced sneak!
کیا میں Fake اور You stinking two-faced sneak کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Fake اور You stinking two-faced sneak ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔