Fade بمقابلہ The chlorine dissipates

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Fade

اوپر کے 2000 (عام)C1verb

The chlorine dissipates

10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے عام: Fade
 FadeThe chlorine dissipates
تلفظ🇬🇧 /["/feɪd/","/feɪdz/","/ˈfeɪdɪd/","/ˈfeɪdɪŋ/"]/🇺🇸 /["/feɪd/","/feɪdz/","/ˈfeɪdɪd/","/ˈfeɪdɪŋ/"]/🇬🇧 //ðə klɔːˈriːn ˈdɪsɪpeɪts//🇺🇸 //ðə klɔːrˈin ˈdɪsɪpeɪts//
مطلبرفتہ رفتہ غائب ہو جانا یا کمزور یا رنگ کھو دینا۔To gradually disappear or lose strength or color.Chlorine fades or disappears.
مثالThe colors on the old painting began to fade after years of exposure to sunlight.As the sun sets, the chlorine dissipates after the pool party.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 2000 (عام)10000 سے زیادہ (کم عام)
CEFR سطحC1-
حصہ کلامverb
ہم نشینیfast, quickly, rapidly, begin to, seem to, from, intochlorine gas, chlorine levels, chlorine smell, chlorine exposure
متضادintensify, brighten, strengthen-
عام غلطیاںConfusing 'fade' with 'fade in' and 'fade out' which refers to gradual appearances/disappearances., Using 'fade' without an object, e.g., saying 'the sound fades' instead of 'the sound fades away.'Confused with 'evaporates' - 'dissipates' implies spreading out, not just changing state., Incorrect subject-verb agreement, saying 'chlorine dissipate' instead of 'chlorine dissipates'.
استعمال کے نکاتجب رنگوں کے ہلکے ہونے یا آوازوں کے دھیمی ہونے کی بات کر رہے ہوں تو 'فیڈ' استعمال کریں۔ یہ غیر جانبدار ہے، لہذا یہ آرام دہ اور رسمی دونوں سیاق و سباق میں مناسب ہے۔Use 'fade' when talking about colors becoming lighter or sounds becoming quieter. It's neutral, so it's appropriate in both casual and formal contexts.Used in scientific or everyday contexts to describe gases or substances spreading out or becoming less concentrated. Avoid in casual conversation unless discussing chemistry or pool maintenance.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

The chlorine dissipates

اکثر پوچھے گئے سوالات: Fade بمقابلہ The chlorine dissipates

Fade اور The chlorine dissipates میں کیا فرق ہے؟

Fade: To gradually disappear or lose strength or color. The chlorine dissipates: Chlorine fades or disappears.

کون سا زیادہ عام ہے: Fade اور The chlorine dissipates؟

روزمرہ انگریزی میں Fade سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Fade: The colors on the old painting began to fade after years of exposure to sunlight. The chlorine dissipates: As the sun sets, the chlorine dissipates after the pool party.

کیا میں Fade اور The chlorine dissipates کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Fade اور The chlorine dissipates ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے