Dignity بمقابلہ Integrity بمقابلہ Pride
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Dignity
Integrity
Pride
| Dignity | Integrity | Pride | |
|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈdɪɡnəti/"]/🇺🇸 /["/ˈdɪɡnəti/"]/ | 🇬🇧 /["/ɪnˈteɡrəti/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈteɡrəti/"]/ | 🇬🇧 /["/praɪd/"]/🇺🇸 /["/praɪd/"]/ |
| مطلب | Being worthy of respect and honor. | Being honest and having strong moral principles. | A feeling of happiness about yourself or someone you care about. |
| مثال | She faced the difficult situation with great dignity despite the hardships. | Her integrity was unquestionable, and everyone respected her for it. | She felt a deep sense of pride after completing the marathon. |
| رجسٹر | رسمی | رسمی | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | C1 | C1 | B2 |
| حصہ کلام | noun | noun | noun |
| ہم نشینی | enormous, great, calm, have, possess, keep, below somebody’s dignity, beneath somebody’s dignity, with dignity, an air of dignity, a lack of dignity, a loss of dignity, enormous, great, calm, have, possess, keep, below somebody’s dignity, beneath somebody’s dignity, with dignity, an air of dignity, a lack of dignity, a loss of dignity, enormous, great, calm, have, possess, keep, below somebody’s dignity, beneath somebody’s dignity, with dignity, an air of dignity, a lack of dignity, a loss of dignity | great, high, absolute, have, lack, lose, with integrity, an attack on somebody’s/something’s integrity, physical, structural, territorial, have, lose, restore, a challenge to something’s integrity, a threat to something’s integrity | fierce, great, justifiable, feel, have, swell with, with pride, pride in, a cause for pride, a matter for pride, a source of pride, great, family, masculine, have, hurt, wound, out of pride, through pride, a matter of pride, a sense of pride, with your pride intact |
| متضاد | indignity, humiliation, dishonor | dishonesty, corruption, deceit | shame, humility |
| عام غلطیاں | Confused with 'digital'; they sound similar but have different meanings., Using 'dignity' in informal settings where it feels out of place., Mistaking it for 'dignified'; 'dignity' is a noun, 'dignified' is an adjective. | Confused with 'integrate' - integrity is about honesty, while integrate means to combine., Using it inappropriately in casual situations where a lighter term would suffice., Mispronouncing it as 'in-tuh-gree-tee' instead of 'in-teg-ri-tee'. | Confused with 'prideful' vs 'proud', Using as a verb incorrectly, e.g., 'I pride to be a teacher', Mixing up 'pride' with 'arrogance' |
| استعمال کے نکات | Use 'dignity' in formal contexts, such as discussions about ethics or respect. Avoid using it in casual conversations, where simpler terms might be more appropriate. | Used in professional and academic settings to discuss character. Avoid casual conversations or contexts that don't require a serious tone. | Used when someone feels good about their achievements or qualities. Avoid in context where humility is more appropriate; pride can be seen as negative in some cultures. |
اکثر پوچھے گئے سوالات: Dignity بمقابلہ Integrity بمقابلہ Pride
Dignity، Integrity، اور Pride میں کیا فرق ہے؟
Dignity: Being worthy of respect and honor. Integrity: Being honest and having strong moral principles. Pride: A feeling of happiness about yourself or someone you care about.
کون سا زیادہ عام ہے: Dignity، Integrity، اور Pride؟
روزمرہ انگریزی میں Pride سب سے عام ہے۔
کیا Dignity، Integrity، اور Pride ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟
CEFR پیمانے پر Dignity: C1, Integrity: C1, Pride: B2۔
Dignity، Integrity، اور Pride کس حصہ کلام سے ہیں؟
Dignity: noun, Integrity: noun, Pride: noun.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Dignity: She faced the difficult situation with great dignity despite the hardships. Integrity: Her integrity was unquestionable, and everyone respected her for it. Pride: She felt a deep sense of pride after completing the marathon.
کیا میں Dignity، Integrity، اور Pride کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Dignity، Integrity، اور Pride ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔