Delegate بمقابلہ Envoy بمقابلہ Representative بمقابلہ Spokeswoman

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Delegate

اوپر کے 2000 (عام)C1noun

Envoy

رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)

Representative

اوپر کے 1000 (بہت عام)B2noun

Spokeswoman

10000 سے زیادہ (کم عام)B2noun
سب سے رسمی: Envoyسب سے عام: Representative
 DelegateEnvoyRepresentativeSpokeswoman
تلفظ🇬🇧 /["/ˈdelɪɡət/"]/🇺🇸 /["/ˈdelɪɡət/"]/🇬🇧 //ˈɛnvɔɪ//🇺🇸 //ˈɛnˌvɔɪ//🇬🇧 /["/ˌreprɪˈzentətɪv/"]/🇺🇸 /["/ˌreprɪˈzentətɪv/"]/🇬🇧 /["/ˈspəʊkswʊmən/","/ˈspəʊkswɪmɪn/"]/🇺🇸 /["/ˈspəʊkswʊmən/","/ˈspəʊkswɪmɪn/"]/
مطلبکسی اور کو کوئی کام کرنے کی ذمہ داری سونپنا۔To give someone else the responsibility to do a task.ایک شخص جسے پیغام پہنچانے یا کسی کی نمائندگی کے لیے بھیجا جاتا ہے۔A person sent to deliver a message or represent someone.کوئی شخص جو کسی گروہ کی طرف سے بات کرے یا کام کرے۔Someone who speaks or acts for a group.ایک عورت جو کسی گروپ یا تنظیم کی طرف سے بات کرے۔A woman who speaks on behalf of a group or organization.
مثالCongress delegates rejected the proposals.The government sent an **envoy** to negotiate peace talks.The congressman is a representative of the people in his district.a government spokeswoman
رجسٹرغیر جانبداررسمیغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 2000 (عام)10000 سے زیادہ (کم عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)10000 سے زیادہ (کم عام)
CEFR سطحC1-B2B2
حصہ کلامnounnounnoun
ہم نشینیconference, congress, convention, choose, elect, select, attend (something), approve, vote (on something), delegate from, delegate tospecial envoy, diplomatic envoy, envoy extraordinary, envoy at largechief, leading, main, appoint, appoint somebody (as), choose (somebody as), attend something, vote, body, representative for, representative from, representative of, chief, leading, main, appoint, appoint somebody (as), choose (somebody as), attend something, vote, body, representative for, representative from, representative offemale spokeswoman, spokeswoman for the organization, appointed spokeswoman
متضادretain, keep, control-follower, subordinatespokesman, speaker
عام غلطیاںUsing 'delegate' as a noun instead of a verb., Confusing 'delegate' with 'delegate' as a person., Omitting the 'to' before the person's name.Confused with 'envoy' vs 'envoyé', mistakenly using a different form., Using 'envoy' as a verb, when it is strictly a noun., Mispronouncing 'envoy' by emphasizing the wrong syllable.Confused with 'representing' as a verb., Using in singular form when referring to multiple representatives., Mispronouncing the first syllable.'Spokeswoman' is often mistakenly used to describe all spokespersons, regardless of gender., Confused with 'spokesman' which is male-specific., Mispronounced as 'speak-woman' instead of 'spokes-woman'.
استعمال کے نکاتاکثر پیشہ ورانہ ماحول میں ٹیم کے اراکین کو کام سونپنے کی وضاحت کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔ زیادہ کام سونپنے سے ہوشیار رہیں، کیونکہ اس سے جوابدہی کی کمی ہو سکتی ہے۔Often used in professional settings to describe assigning tasks to team members. Be careful not to over-delegate, as this can lead to a lack of accountability.سفارتی یا رسمی سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے۔ عام گفتگو میں عام طور پر استعمال نہیں ہوتا۔ سیاست یا مذاکرات میں سرکاری نمائندوں کا حوالہ دے سکتا ہے۔Used in diplomatic or formal contexts. Not commonly used in casual conversation. Can refer to official representatives in politics or negotiations.جب کسی ایسے شخص کے بارے میں بات کر رہے ہوں جو دوسروں کی طرف سے کام کرتا ہے، جیسے سیاست یا تنظیموں میں، تو 'نمائندہ' استعمال کریں۔ یہ غیر رسمی گفتگو کے لیے مناسب نہیں ہو سکتا۔Use 'representative' when discussing someone who acts on behalf of others, like in politics or organizations. It may not be appropriate for informal conversations.یہ پیشہ ورانہ سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے جہاں کوئی خاتون نمائندہ عوام یا میڈیا سے خطاب کر رہی ہو۔ عام طور پر روزمرہ کی گفتگو میں استعمال نہیں ہوتا۔ کبھی کبھی صنفی غیر جانبداری کے لیے 'ترجمان' سے بدل دیا جاتا ہے۔Used in professional contexts where a female representative is addressing the public or media. Not typically used in casual conversations. Sometimes replaced with 'spokesperson' for gender neutrality.

اکثر پوچھے گئے سوالات: Delegate بمقابلہ Envoy بمقابلہ Representative بمقابلہ Spokeswoman

Delegate، Envoy، Representative، اور Spokeswoman میں کیا فرق ہے؟

Delegate: To give someone else the responsibility to do a task. Envoy: A person sent to deliver a message or represent someone. Representative: Someone who speaks or acts for a group. Spokeswoman: A woman who speaks on behalf of a group or organization.

کون سا زیادہ رسمی ہے: Delegate، Envoy، Representative، اور Spokeswoman؟

ان میں Envoy سب سے رسمی ہے۔

کون سا زیادہ عام ہے: Delegate، Envoy، Representative، اور Spokeswoman؟

روزمرہ انگریزی میں Representative سب سے عام ہے۔

کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Delegate، Envoy، Representative، اور Spokeswoman؟

Delegate سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر C1۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Delegate: Congress delegates rejected the proposals. Envoy: The government sent an **envoy** to negotiate peace talks. Representative: The congressman is a representative of the people in his district. Spokeswoman: a government spokeswoman

کیا میں Delegate، Envoy، Representative، اور Spokeswoman کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Delegate، Envoy، Representative، اور Spokeswoman ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے