Decline بمقابلہ I'll abstain

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Decline

اوپر کے 1000 (بہت عام)B2verb

I'll abstain

10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے عام: Decline
 DeclineI'll abstain
تلفظ🇬🇧 /["/dɪˈklaɪn/","/dɪˈklaɪnz/","/dɪˈklaɪnd/","/dɪˈklaɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈklaɪn/","/dɪˈklaɪnz/","/dɪˈklaɪnd/","/dɪˈklaɪnɪŋ/"]/🇬🇧 //əbˈsteɪn//🇺🇸 //əbˈsteɪn//
مطلبکسی چیز را رد کردن یا کمتر شدن.to say no to something or to become less.I will not do something.
مثالShe decided to decline the invitation to the party.During the vote, I decided to ___ from expressing my opinion.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)10000 سے زیادہ (کم عام)
CEFR سطحB2-
حصہ کلامverb
ہم نشینیconsiderably, dramatically, drastically, by, from, to, decline in importance, numbers, size, etc., politely, respectfullyabstain from voting, abstain from alcohol, abstain from food
متضادaccept, agree, approveparticipate, indulge, engage
عام غلطیاںConfused with 'refuse' - 'decline' can sound more polite., Using 'decline' without an object (e.g., 'I will decline' is incomplete without specifying what)., Mistaking 'decline' for a physical action rather than a polite refusal.Confusing 'abstain' with 'retain' or 'attain'., Using 'abstain' without 'from', leading to an incomplete phrase., Using it in overly casual contexts.
استعمال کے نکاتبرای رد کردن پیشنهاد یا درخواست در محیط های رسمی از 'decline' استفاده کنید. در زمینه های غیررسمی، 'turn down' رایج تر است. 'decline' را با 'decrease' اشتباه نگیرید - اولی شامل امتناع است، در حالی که دومی به کاهش اشاره دارد.Use 'decline' in formal settings to refuse an offer or request. In informal contexts, 'turn down' is more common. Don't confuse 'decline' with 'decrease'—the former involves refusal, while the latter refers to reduction.Typically used in contexts involving choices or decisions, such as voting or personal habits. Avoid using in casual conversations.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

I'll abstain

اکثر پوچھے گئے سوالات: Decline بمقابلہ I'll abstain

Decline اور I'll abstain میں کیا فرق ہے؟

Decline: to say no to something or to become less. I'll abstain: I will not do something.

کون سا زیادہ عام ہے: Decline اور I'll abstain؟

روزمرہ انگریزی میں Decline سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Decline: She decided to decline the invitation to the party. I'll abstain: During the vote, I decided to ___ from expressing my opinion.

کیا میں Decline اور I'll abstain کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Decline اور I'll abstain ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔