Deceive بمقابلہ You will betray us
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Deceive
اوپر کے 2000 (عام)B2verb
You will betray us
اوپر کے 2000 (عام)
| Deceive | You will betray us | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //dɪˈsiːv//🇺🇸 //dɪˈsiv// | 🇬🇧 //jʊ wɪl bɪˈtreɪ ʌs//🇺🇸 //ju wɪl bɪˈtreɪ ʌs// |
| مطلب | کسی کو ایسی بات پر یقین دلانا جو سچ نہ ہو۔To make someone believe something that is not true. | You will be disloyal to us. |
| مثال | He tried to deceive her with a fake story. | I thought you were my friend, but you will betray us! |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | B2 | - |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | deceive someone, deceive into, deceive the public | will betray trust, will betray confidence |
| متضاد | reveal, honor, truth | support, loyalty |
| عام غلطیاں | Confusing 'deceive' with 'lie'; lying is broader., Using 'deceive' in passive voice incorrectly., 'Deceive' is often mistakenly used without an object. | Confusing 'betray' with 'betrayal' — 'betray' is the verb., Using present tense instead of future — remember to use 'will'. |
| استعمال کے نکات | ایسے سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے جہاں کوئی شخص کسی دوسرے کو دھوکہ دیتا ہے یا گمراہ کرتا ہے۔ ہلکے پھلکے حالات کے بارے میں عام گفتگو میں استعمال سے گریز کریں۔Used in contexts where someone tricks or misleads another. Avoid in casual conversations about lighthearted situations. | Use in contexts of warning or accusation. It's not polite. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Deceive بمقابلہ You will betray us
Deceive اور You will betray us میں کیا فرق ہے؟
Deceive: To make someone believe something that is not true. You will betray us: You will be disloyal to us.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Deceive: He tried to deceive her with a fake story. You will betray us: I thought you were my friend, but you will betray us!
کیا میں Deceive اور You will betray us کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Deceive اور You will betray us ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔