Conscious بمقابلہ Not asleep
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Conscious
اوپر کے 1000 (بہت عام)B2adjective
Not asleep
اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)
سب سے عام: Conscious
| Conscious | Not asleep | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈkɒnʃəs/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːnʃəs/"]/ | 🇬🇧 //nɒt əˈsliːp//🇺🇸 //nɑt əˈslip// |
| مطلب | اپنے خیالات اور ارد گرد کے ماحول سے واقف ہونا اور سوچنے کے قابل ہونا۔Being aware of and able to think about your thoughts and surroundings. | Not sleeping. |
| مثال | He became more conscious of his surroundings after the accident. | I am clearly **not asleep**; I'm just resting my eyes. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 5000 (نسبتاً عام) |
| CEFR سطح | B2 | - |
| حصہ کلام | adjective | |
| ہم نشینی | be, seem, become, extremely, fairly, very, of, be, become, remain, completely, fully, barely | sleep and **not asleep**, stay **not asleep**, definitely **not asleep** |
| متضاد | unconscious, ignorant, unaware | - |
| عام غلطیاں | Confused with 'conscience' which refers to moral awareness., Using in the wrong context, such as 'I'm conscious of the movie.' instead of 'I'm aware of the movie.', Confusing with 'unconscious' which means not awake or not aware. | Using 'not asleep' in formal writing., Confusing with 'wide awake' which emphasizes alertness., Overusing in contexts where 'awake' is sufficient. |
| استعمال کے نکات | جب آگاہی یا ہوشیاری کے بارے میں بات کر رہے ہوں تو 'conscious' استعمال کریں۔ یہ آرام دہ اور رسمی دونوں سیاق و سباق میں مناسب ہے۔ اسے خالص جذباتی معنی میں استعمال کرنے سے گریز کریں جہاں 'aware' بہتر ہو سکتا ہے۔Use 'conscious' when discussing awareness or alertness. It's appropriate in both casual and formal contexts. Avoid using it in a purely emotional sense where 'aware' might be better suited. | Commonly used to describe a state of wakefulness. Suitable for everyday conversation but may not be academic. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Conscious بمقابلہ Not asleep
Conscious اور Not asleep میں کیا فرق ہے؟
Conscious: Being aware of and able to think about your thoughts and surroundings. Not asleep: Not sleeping.
کون سا زیادہ عام ہے: Conscious اور Not asleep؟
روزمرہ انگریزی میں Conscious سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Conscious: He became more conscious of his surroundings after the accident. Not asleep: I am clearly **not asleep**; I'm just resting my eyes.
کیا میں Conscious اور Not asleep کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Conscious اور Not asleep ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔