Comment بمقابلہ Feedback بمقابلہ Note بمقابلہ Observation بمقابلہ Remark بمقابلہ Statement
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Comment
Feedback
Note
Observation
Remark
Statement
| Comment | Feedback | Note | Observation | Remark | Statement | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈkɒment/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːment/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈfiːdbæk/"]/🇺🇸 /["/ˈfiːdbæk/"]/ | 🇬🇧 /["/nəʊt/"]/🇺🇸 /["/nəʊt/"]/ | 🇬🇧 /["/ˌɒbzəˈveɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌɑːbzərˈveɪʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/rɪˈmɑːk/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmɑːrk/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈsteɪtmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈsteɪtmənt/"]/ |
| مطلب | A statement about something, often to give an opinion. | Information about how well someone did something. | A piece of writing, usually short. | Watching something carefully to learn about it. | A comment or statement about something. | A clear expression of something in words. |
| مثال | Please leave a comment about your experience. | The teacher provided valuable feedback on my essay. | I left a note on the fridge for you. | The scientist made an interesting observation about the behavior of the animals. | Her remark about the weather made everyone laugh. | The statement on the wall explained the museum's rules. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | A2 | B2 | A1 | B2 | B2 | A1 |
| حصہ کلام | noun | noun | noun | noun | noun | noun |
| ہم نشینی | brief, fair, favourable/favorable, have, make, pass, without comment, comment about, comment on, be available for comment, be unavailable for comment, no comment | constructive, favourable/favorable, good, give somebody, provide (somebody with), send, feedback about, feedback on, feedback from | brief, copious, detailed, jot down, keep, make, note of, note on, make a mental note (of something/to do something), brief, little, quick, scribble (somebody), write (somebody), send (somebody), a note of thanks, brief, copious, detailed, jot down, keep, make, note of, note on, make a mental note (of something/to do something), detailed, extensive, explanatory, detailed, extensive, explanatory, five-pound, ten-euro, etc., bundle, roll, wad, high, top, low, play, sing, hit, brighter, cheerful, happier, hit, sound, strike, creep into somebody’s voice, enter somebody’s voice, note of, a note in somebody’s voice | careful, close, detailed, for observation, under observation, observation of, powers of observation, general, accurate, astute, make, offer, observation about, observation from, observation on | brief, passing, occasional, deliver, give, make, apply to somebody/something, be directed at/to somebody, suggest something, in a/the remark, remark about, remark concerning | brief, short, bald, issue, put out, release, condemn, in a/the statement, statement about, statement on, brief, short, bald, issue, put out, release, condemn, in a/the statement, statement about, statement on, bank, credit-card, tax, prepare, publish, file |
| متضاد | silence, reticence | criticism, disapproval | forget, ignore | neglect, overlook | silence, reticence | silence, question |
| عام غلطیاں | Using 'comment' without an object, e.g. 'I will comment' instead of 'I will comment on it.', Confusing 'comment' with 'complement' that refers to something that completes., Using 'commentary' when a short remark is meant. | Using 'feedbacks' as the plural form., Confusing 'feedback' with 'advice' — feedback is specific reactions to a performance., Omitting the object, e.g., saying 'I need feedback' without specifying on what. | Confused with 'notate', which is more about musical or formal notation., Using 'note' as a verb incorrectly in some contexts., Overusing in contexts where 'memo' or 'message' would be clearer. | Confused with 'observance', which means a practice or ritual., Mistaking it for 'observations', which refers to multiple instances of observing., Using 'observation' as a verb; it’s only a noun. | Confused with 'remarkable', thinking they are interchangeable., Omitting the preposition when saying what the remark is about., Using 'remark' as a noun when it should be a verb. | 'Statement' is often wrongly used as a verb., Confused with 'statements' when referring to multiple examples., Misunderstanding the context; it should not be used for casual opinions. |
| استعمال کے نکات | Used often in discussions or written feedback. Avoid in formal reports where detailed analysis is needed; suitable for casual conversations. | Used in both formal and informal contexts. Commonly spoken in workplaces and schools. Not typically used in casual conversation without a specific context. | Use 'note' when writing something down to remember or inform. It's more neutral than casual terms like 'jot down'. Avoid it in very formal reports. | Use 'observation' in both formal and informal contexts, like in scientific discussions or daily scenarios. Avoid using it when talking about feelings or opinions. | Used to describe comments made in formal or informal contexts. In formal settings, it's appropriate to use 'remark' to comment on speeches or articles. In informal contexts, it's less common. | Use 'statement' in both spoken and written contexts to convey information or opinions. It is appropriate in formal discussions and reporting but may feel overly formal in casual conversations. |
اکثر پوچھے گئے سوالات: Comment بمقابلہ Feedback بمقابلہ Note بمقابلہ Observation بمقابلہ Remark بمقابلہ Statement
Comment، Feedback، Note، Observation، Remark، اور Statement میں کیا فرق ہے؟
Comment: A statement about something, often to give an opinion. Feedback: Information about how well someone did something. Note: A piece of writing, usually short. Observation: Watching something carefully to learn about it. Remark: A comment or statement about something. Statement: A clear expression of something in words.
کیا Comment، Feedback، Note، Observation، Remark، اور Statement ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟
CEFR پیمانے پر Comment: A2, Feedback: B2, Note: A1, Observation: B2, Remark: B2, Statement: A1۔
Comment، Feedback، Note، Observation، Remark، اور Statement کس حصہ کلام سے ہیں؟
Comment: noun, Feedback: noun, Note: noun, Observation: noun, Remark: noun, Statement: noun.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Comment: Please leave a comment about your experience. Feedback: The teacher provided valuable feedback on my essay. Note: I left a note on the fridge for you. Observation: The scientist made an interesting observation about the behavior of the animals. Remark: Her remark about the weather made everyone laugh. Statement: The statement on the wall explained the museum's rules.
کیا میں Comment، Feedback، Note، Observation، Remark، اور Statement کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Comment، Feedback، Note، Observation، Remark، اور Statement ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔