Be aware بمقابلہ Conscious
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Be aware
اوپر کے 2000 (عام)
Conscious
اوپر کے 1000 (بہت عام)B2adjective
سب سے عام: Conscious
| Be aware | Conscious | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //biː əˈwɛə//🇺🇸 //bi əˈwɛr// | 🇬🇧 /["/ˈkɒnʃəs/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːnʃəs/"]/ |
| مطلب | Know about something or be conscious of it. | اپنے خیالات اور ارد گرد کے ماحول سے واقف ہونا اور سوچنے کے قابل ہونا۔Being aware of and able to think about your thoughts and surroundings. |
| مثال | Be aware of your surroundings when walking at night. | He became more conscious of his surroundings after the accident. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | - | B2 |
| حصہ کلام | adjective | |
| ہم نشینی | be aware of danger, be aware of changes, be aware of surroundings, be aware of the rules | be, seem, become, extremely, fairly, very, of, be, become, remain, completely, fully, barely |
| متضاد | - | unconscious, ignorant, unaware |
| عام غلطیاں | Confused with 'aware of' vs 'aware for'., Using it without a subject (e.g., incorrect 'Be aware.' instead of 'You should be aware.'). | Confused with 'conscience' which refers to moral awareness., Using in the wrong context, such as 'I'm conscious of the movie.' instead of 'I'm aware of the movie.', Confusing with 'unconscious' which means not awake or not aware. |
| استعمال کے نکات | Commonly used in both spoken and written English. Appropriate in most contexts, but avoid in very formal writing. | جب آگاہی یا ہوشیاری کے بارے میں بات کر رہے ہوں تو 'conscious' استعمال کریں۔ یہ آرام دہ اور رسمی دونوں سیاق و سباق میں مناسب ہے۔ اسے خالص جذباتی معنی میں استعمال کرنے سے گریز کریں جہاں 'aware' بہتر ہو سکتا ہے۔Use 'conscious' when discussing awareness or alertness. It's appropriate in both casual and formal contexts. Avoid using it in a purely emotional sense where 'aware' might be better suited. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Be aware بمقابلہ Conscious
Be aware اور Conscious میں کیا فرق ہے؟
Be aware: Know about something or be conscious of it. Conscious: Being aware of and able to think about your thoughts and surroundings.
کون سا زیادہ عام ہے: Be aware اور Conscious؟
روزمرہ انگریزی میں Conscious سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Be aware: Be aware of your surroundings when walking at night. Conscious: He became more conscious of his surroundings after the accident.
کیا میں Be aware اور Conscious کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Be aware اور Conscious ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔