Be at peace بمقابلہ Calm بمقابلہ Relaxed
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Be at peace
10000 سے زیادہ (کم عام)
Calm
اوپر کے 1000 (بہت عام)B1adjective
Relaxed
اوپر کے 1000 (بہت عام)B1adjective
| Be at peace | Calm | Relaxed | |
|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //bi əts piːs//🇺🇸 //bi æt piːs// | 🇬🇧 /["/kɑːm/"]/🇺🇸 /["/kɑːm/"]/ | 🇬🇧 /["/rɪˈlækst/"]/🇺🇸 /["/rɪˈlækst/"]/ |
| مطلب | to feel calm and happy | جذبات جیسے غصہ یا جوش محسوس نہ کرنا؛ پرامن۔Not feeling strong emotions like anger or excitement; peaceful. | پریشان نباشید؛ آرام و راحت باشیدnot feeling stress; calm and comfortable |
| مثال | After years of turmoil, she finally felt she could be at peace. | The lake was calm and serene, perfect for a day of fishing. | After a long week at work, I finally felt relaxed during the weekend. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | 10000 سے زیادہ (کم عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | - | B1 | B1 |
| حصہ کلام | adjective | adjective | |
| ہم نشینی | be at peace with oneself, find peace, achieve peace, be at peace with others | appear, be, feel, extremely, fairly, very, about, calm and collected, cool, calm and collected, appear, be, feel, extremely, fairly, very, about, calm and collected, cool, calm and collected | appear, be, feel, extremely, fairly, very, about |
| متضاد | - | agitated, nervous, excited | stressed, tense, anxious |
| عام غلطیاں | 'at peace' used incorrectly with more than two people, Confusing 'be at peace' with 'be peaceful', Using in inappropriate contexts, like arguments | Using 'calm' when meaning 'excited' or 'angry'., Confusing 'calm' with 'clm', a less common abbreviation., Incorrectly saying 'more calm' instead of 'calmer'. | Using it to describe something too intense or serious., Confusing with 'relaxing', which describes an activity., Saying 'more relaxed' when you should use 'less tense'. |
| استعمال کے نکات | Used in both spoken and written contexts to express a state of calmness. Appropriate in both personal conversations and more formal writings. | کسی ایسے شخص کو بیان کرنے کے لیے 'پرسکون' استعمال کریں جو پرامن یا آرام دہ ہو۔ یہ آرام دہ اور رسمی دونوں سیاق و سباق میں موزوں ہے۔ شدید جذبات یا افراتفری والی صورتحال کو بیان کرتے وقت اس کے استعمال سے گریز کریں۔Use 'calm' to describe someone who is peaceful or relaxed. It's suitable in both casual and formal contexts. Avoid using it when describing intense emotions or chaotic situations. | معمولاً برای توصیف خلق و خوی یک فرد یا جو استفاده می شود. هنگام استفاده در مکالمات معمولی می تواند غیررسمی باشد، اما در زمینه های رسمی تر نیز قابل قبول است.Typically used to describe a person's mood or atmosphere. Can be informal when used in casual conversations, but acceptable in more formal contexts as well. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Be at peace بمقابلہ Calm بمقابلہ Relaxed
Be at peace، Calm، اور Relaxed میں کیا فرق ہے؟
Be at peace: to feel calm and happy Calm: Not feeling strong emotions like anger or excitement; peaceful. Relaxed: not feeling stress; calm and comfortable
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Be at peace: After years of turmoil, she finally felt she could be at peace. Calm: The lake was calm and serene, perfect for a day of fishing. Relaxed: After a long week at work, I finally felt relaxed during the weekend.
کیا میں Be at peace، Calm، اور Relaxed کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Be at peace، Calm، اور Relaxed ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔