Battle بمقابلہ Fight بمقابلہ Knock your head against these doors بمقابلہ Struggle

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Battle

اوپر کے 1000 (بہت عام)B1noun

Fight

اوپر کے 1000 (بہت عام)A2verb

Knock your head against these doors

غیر رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)

Struggle

اوپر کے 1000 (بہت عام)B2verb
 BattleFightKnock your head against these doorsStruggle
تلفظ🇬🇧 /["/ˈbætl/"]/🇺🇸 /["/ˈbætl/"]/🇬🇧 /["/faɪt/","/faɪts/","/fɔːt/","/ˈfaɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/faɪt/","/faɪts/","/fɔːt/","/ˈfaɪtɪŋ/"]/🇬🇧 //nɒk jɔː hɛd əˈɡeɪnst ðiːz dɔːrz//🇺🇸 //nɑk jʊr hɛd əˈɡeɪnst ðiz dɔrz//🇬🇧 /["/ˈstrʌɡl/","/ˈstrʌɡlz/","/ˈstrʌɡld/","/ˈstrʌɡlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈstrʌɡl/","/ˈstrʌɡlz/","/ˈstrʌɡld/","/ˈstrʌɡlɪŋ/"]/
مطلبگروہوں کے درمیان لڑائی، اکثر جنگ میں۔A fight between groups, often in war.کسی سے مار پیٹ کرنا یا بحث کرنا۔To hit or argue with someone.to try hard but get no resultsکسی مشکل کام کو کرنے کی بہت کوشش کرنا۔To try hard to do something difficult.
مثالThe battle took place at dawn, where both sides strategized their moves.They had to fight to protect their home from invaders.I feel like I'm just knocking my head against these doors trying to get approval.She had to struggle through the difficult exam to pass her class.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدارغیر رسمیغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)10000 سے زیادہ (کم عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)
CEFR سطحB1A2-B2
حصہ کلامnounverbverb
ہم نشینیfierce, pitched, running, fight, erupt, battle against, battle between, battle with, bitter, fierce, heated, do, engage in, fight, rage, begin, ensue, battle against, battle between, battle for, a battle of ideas, a battle of words, a battle of wills, bitter, fierce, heated, do, engage in, fight, rage, begin, ensue, battle against, battle between, battle for, a battle of ideas, a battle of words, a battle of willsbravely, gallantly, valiantly, be prepared to, be ready to, continue to, against, alongside, for, fight to the death, bitterly, hard, dirty, be prepared to, against, with, hard, like a tiger, tooth and nail, be determined to, be prepared to, be ready to, against, for, hard, like a tiger, tooth and nail, be determined to, be prepared to, be ready to, against, for, bitterly, hard, successfully, be determined to, be prepared to, be ready to, for, fiercely fought, hard, like a tiger, tooth and nail, be determined to, be prepared to, be ready to, against, forknock your head against the wall, feel like knocking your head, knock against obstaclesdesperately, hard, manfully, have to, against, along, down, struggle to your feet, badly, really, clearly, through, with, struggle to make ends meet, fiercely, furiously, violently, against, with, struggle free
متضادpeace, truce, harmonyreconcile, make peace, cooperate-succeed, flourish, thrive
عام غلطیاںConfusing 'battle' with 'fight' — 'battle' is usually larger than a simple 'fight'., Using 'battle' as a verb incorrectly — it is primarily a noun.Confused with 'fought' for past tense., Using 'fight' as a noun without context., Mixing up the meaning with 'argument' in non-physical contexts.Used literally instead of figuratively, Confused with 'bang your head' in incorrect contexts'Struggled' vs 'struggles' confusion - using the wrong tense., Omitting 'to' when saying what one struggles to do., 'Struggles with' is sometimes mistakenly used with objects instead of actions.
استعمال کے نکاتفوجی تناظر میں لڑائیوں پر بحث کرتے وقت 'battle' استعمال کریں۔ استعاراتی طور پر جب تک کہ غیر رسمی گفتگو میں استعمال سے گریز کریں۔Use 'battle' when discussing fights, especially in military contexts. Avoid in casual conversations unless metaphorically.جسمانی اور زبانی دونوں حوالوں سے استعمال ہوتا ہے۔ رسمی ترتیبات میں اس سے گریز کریں، لیکن غیر رسمی گفتگو یا تنازعات کے بارے میں بات چیت میں قابل قبول ہے۔Used in both physical and verbal contexts. Avoid in formal settings, but acceptable in casual conversation or discussions about conflicts.Used informally when someone is frustrated with repeated failures or obstacles. Avoid in formal writing.چیلنجز یا مشکلات، جسمانی اور ذہنی دونوں کے بارے میں بات کرتے وقت 'جدوجہد' کا استعمال کریں۔ یہ زیادہ تر سیاق و سباق میں مناسب ہے، عام گفتگو سے لے کر مسائل کے بارے میں زیادہ سنجیدہ بحثوں تک۔Use 'struggle' when discussing challenges or difficulties, both physically and mentally. It's appropriate in most contexts, from casual conversations to more serious discussions about issues.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Battle
Fight
Knock your head against these doors
Struggle

اکثر پوچھے گئے سوالات: Battle بمقابلہ Fight بمقابلہ Knock your head against these doors بمقابلہ Struggle

Battle، Fight، Knock your head against these doors، اور Struggle میں کیا فرق ہے؟

Battle: A fight between groups, often in war. Fight: To hit or argue with someone. Knock your head against these doors: to try hard but get no results Struggle: To try hard to do something difficult.

کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Battle، Fight، Knock your head against these doors، اور Struggle؟

Struggle سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر B2۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Battle: The battle took place at dawn, where both sides strategized their moves. Fight: They had to fight to protect their home from invaders. Knock your head against these doors: I feel like I'm just knocking my head against these doors trying to get approval. Struggle: She had to struggle through the difficult exam to pass her class.

کیا میں Battle، Fight، Knock your head against these doors، اور Struggle کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Battle، Fight، Knock your head against these doors، اور Struggle ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے