Apprehended three individuals بمقابلہ Arrested

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Apprehended three individuals

رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)

Arrested

اوپر کے 1000 (بہت عام)
سب سے رسمی: Apprehended three individualsسب سے عام: Arrested
 Apprehended three individualsArrested
تلفظ🇬🇧 //ˌæp.rɪˈhɛnd//🇺🇸 //ˌæp.rɪˈhɛnd//🇬🇧 //əˈrɛstɪd//🇺🇸 //əˈrɛstɪd//
مطلبگرفتاری کے دوران تین لوگوں کو پکڑاcaught three people during an arrestپولیس نے جرم کی وجہ سے پکڑ لیا۔Taken by the police because of a crime.
مثالThe police **apprehended three individuals** involved in the robbery.The suspect was arrested after the police found evidence of the crime.
رجسٹررسمیغیر جانبدار
کتنا عام10000 سے زیادہ (کم عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)
ہم نشینیapprehend individuals, apprehend suspects, apprehended by policearrested for a crime, arrested by police, arrested without a warrant, arrested on suspicion, arrested during a raid
متضادreleased, freedreleased, freed, liberated
عام غلطیاںConfusing 'apprehend' with 'apprehensive' (which means anxious)., Using incorrect prepositions (e.g., saying 'apprehended by' instead of 'apprehended')., Not using the correct plural for 'individuals' when necessary.Confused with 'detained'; 'arrested' implies formal charge., Use of 'arrested' in non-legal contexts is rare., Incorrect verb tense, e.g., saying 'was arresting' instead of 'was arrested'.
استعمال کے نکاتعام طور پر قانون نافذ کرنے والے اداروں کے تناظر میں استعمال ہوتا ہے۔ یہ رسمی ہے، لہذا آرام دہ گفتگو میں اس سے گریز کریں۔Commonly used in law enforcement contexts. It’s formal, so avoid in casual conversations.قانونی سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے؛ جرم پر بات کرنے کے علاوہ روزمرہ کی گفتگو میں کم استعمال ہوتا ہے۔ عام طور پر علامتی معنی میں استعمال نہیں ہوتا۔Used in legal contexts; less common in everyday conversation unless discussing crime. Not typically used in a figurative sense.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Apprehended three individuals
Arrested

اکثر پوچھے گئے سوالات: Apprehended three individuals بمقابلہ Arrested

Apprehended three individuals اور Arrested میں کیا فرق ہے؟

Apprehended three individuals: caught three people during an arrest Arrested: Taken by the police because of a crime.

کون سا زیادہ رسمی ہے: Apprehended three individuals اور Arrested؟

ان میں Apprehended three individuals سب سے رسمی ہے۔

کون سا زیادہ عام ہے: Apprehended three individuals اور Arrested؟

روزمرہ انگریزی میں Arrested سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Apprehended three individuals: The police **apprehended three individuals** involved in the robbery. Arrested: The suspect was arrested after the police found evidence of the crime.

کیا میں Apprehended three individuals اور Arrested کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Apprehended three individuals اور Arrested ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔