All this crap was expensive بمقابلہ Garbage بمقابلہ Nonsense بمقابلہ Rubbish بمقابلہ Trash

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

All this crap was expensive

غیر رسمیاوپر کے 3000 (عام)

Garbage

اوپر کے 2000 (عام)A2noun

Nonsense

اوپر کے 2000 (عام)C1noun

Rubbish

غیر رسمیاوپر کے 2000 (عام)A2noun

Trash

اوپر کے 1000 (بہت عام)A2noun
سب سے عام: Trash
 All this crap was expensiveGarbageNonsenseRubbishTrash
تلفظ🇬🇧 //ɔːl ðɪs kræp wəz ɪkˈspɛnsɪv//🇺🇸 //ɔl ðɪs kræp wəz ɪkˈspɛnsɪv//🇬🇧 /["/ˈɡɑːbɪdʒ/"]/🇺🇸 /["/ˈɡɑːrbɪdʒ/"]/🇬🇧 /["/ˈnɒnsns/"]/🇺🇸 /["/ˈnɑːnsens//ˈnɑːnsns/"]/🇬🇧 /["/ˈrʌbɪʃ/"]/🇺🇸 /["/ˈrʌbɪʃ/"]/🇬🇧 /["/træʃ/"]/🇺🇸 /["/træʃ/"]/
مطلبEverything here was very costly.فضول مواد؛ ایسی چیزیں جو اب کارآمد نہیں ہیں۔Waste material; things that are no longer useful.ایسے الفاظ یا خیالات جن کا کوئی مطلب نہ ہو۔Words or ideas that don't make sense.کوئی ایسی چیز جو بے کار ہو یا ناقص معیار کی ہو۔Something that is worthless or of poor quality.وہ چیزیں جو اب نہیں چاہئیں یا کارآمد نہیں۔Items that are no longer wanted or useful.
مثالAll this crap was expensive, but it broke quickly.Please take out the garbage before the truck arrives.The statement he made was complete nonsense and had no basis in reality.He threw the rubbish in the bin.Don't forget to take out the trash.
رجسٹرغیر رسمیغیر جانبدارغیر جانبدارغیر رسمیغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 3000 (عام)اوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)
CEFR سطح-A2C1A2A2
حصہ کلامnounnounnounnoun
ہم نشینیcostly crap, expensive junk, all this nonsense, pointless stuff, overpriced trashhousehold, kitchen, rotting, bag, pile, tons, take out, collect, remove, bag, can, truck, throw something in the garbage, household, kitchen, rotting, bag, pile, tons, take out, collect, remove, bag, can, truck, throw something in the garbage, absolute, complete, pure, garbage in, garbage out, a piece of garbage, a pile of garbageabsolute, arrant, complete, spout, talk, put up with, nonsense about, a load of nonsense, a lot of nonsense, make a nonsense of something, absolute, arrant, complete, spout, talk, put up with, nonsense about, a load of nonsense, a lot of nonsense, make a nonsense of something, absolute, arrant, complete, spout, talk, put up with, nonsense about, a load of nonsense, a lot of nonsense, make a nonsense of somethingdomestic, household, garden, bag, pile, tons, put out, collect, remove, decay, rot, bag, bin, skip, absolute, complete, total, talk, rubbish about, a load of rubbish, what rubbish!, absolute, complete, total, talk, rubbish about, a load of rubbish, what rubbish!dump, empty, throw away, bin, can, bag, gutter, street, trailer
متضاد-treasure, valuesense, reason, logictreasure, valuable, qualitytreasure
عام غلطیاںUsing 'crap' in formal writing., Confusing 'crap' with 'stuff' - 'crap' is more negative., Saying 'all these crap' instead of 'all this crap'.Confused with 'rubbish' (common in British English) but both can be used in different regions., Using it to describe something worthless in a non-literal sense can sound informal., Mixing up 'garbage' with 'recycling'—not all waste is garbage.'Nonsensical' is sometimes confused with 'nonessential' (they mean different things)., Some learners forget to use 'nonsense' as a noun (e.g., saying 'that's nonsense' instead of 'that is nonsensical')., Confusing 'nonsense' with 'gibberish' (which refers to incomprehensible speech).Using 'rubbish' in a formal context., Confusing 'rubbish' with 'trash', thinking they are interchangeable in all dialects., Using 'rubbish' only to refer to physical waste, rather than ideas or opinions.Confused with 'rubbish' in British English., Using 'trash' as a verb incorrectly; it’s only a noun in this context., Omitting the object, e.g., saying 'I need to trash' instead of 'I need to trash this.'
استعمال کے نکاتUse 'crap' in casual conversations to express frustration or disappointment. Avoid in formal settings as it's a vulgar term.روزمرہ کی گفتگو میں کوڑے کے بارے میں بات کرتے وقت استعمال ہوتا ہے۔ رسمی تحریروں میں استعمال سے گریز کریں - اس کی بجائے 'فضول' یا 'ردی' استعمال کرنے پر غور کریں۔Used in everyday conversation when discussing waste. Avoid in formal writing—consider using 'waste' or 'refuse' instead.'بکواس' کا استعمال کسی بیہودہ یا غیر منطقی چیز کو بیان کرنے کے لیے کیا جاتا ہے۔ یہ عام اور سنجیدہ دونوں طرح کے سیاق و سباق کے لیے موزوں ہے، لیکن اگر کسی کی رائے کو براہ راست مخاطب کیا جائے تو یہ سخت لگ سکتا ہے۔Use 'nonsense' to describe something silly or illogical. It's suitable for both casual and serious contexts, but can sound harsh if addressing someone's opinion directly.کسی چیز سے ناپسندیدگی کا اظہار کرتے وقت روزمرہ کی گفتگو میں 'rubbish' استعمال کریں۔ یہ غیر رسمی یا حقارت آمیز لگ سکتا ہے، لہذا یہ رسمی حالات کے لیے موزوں نہیں ہو سکتا۔Use 'rubbish' in everyday conversation when expressing dislike for something. It can sound casual or dismissive, so it may not be suitable for formal situations.روزمرہ کی گفتگو میں کوڑے یا ایسی چیزوں کے بارے میں بات کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے جو اب کارآمد نہیں ہیں۔ رسمی تحریروں میں مناسب نہیں۔Used in everyday conversations about waste or things that are no longer useful. Not appropriate in formal writing.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

All this crap was expensive
Garbage
Nonsense

اکثر پوچھے گئے سوالات: All this crap was expensive بمقابلہ Garbage بمقابلہ Nonsense بمقابلہ Rubbish بمقابلہ Trash

All this crap was expensive، Garbage، Nonsense، Rubbish، اور Trash میں کیا فرق ہے؟

All this crap was expensive: Everything here was very costly. Garbage: Waste material; things that are no longer useful. Nonsense: Words or ideas that don't make sense. Rubbish: Something that is worthless or of poor quality. Trash: Items that are no longer wanted or useful.

کون سا زیادہ عام ہے: All this crap was expensive، Garbage، Nonsense، Rubbish، اور Trash؟

روزمرہ انگریزی میں Trash سب سے عام ہے۔

کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: All this crap was expensive، Garbage، Nonsense، Rubbish، اور Trash؟

Nonsense سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر C1۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

All this crap was expensive: All this crap was expensive, but it broke quickly. Garbage: Please take out the garbage before the truck arrives. Nonsense: The statement he made was complete nonsense and had no basis in reality. Rubbish: He threw the rubbish in the bin. Trash: Don't forget to take out the trash.

کیا میں All this crap was expensive، Garbage، Nonsense، Rubbish، اور Trash کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ All this crap was expensive، Garbage، Nonsense، Rubbish، اور Trash ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔