All the way to بمقابلہ Completely بمقابلہ Entirely بمقابلہ Fully بمقابلہ Totally
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
All the way to
Completely
Entirely
Fully
Totally
| All the way to | Completely | Entirely | Fully | Totally | |
|---|---|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ɔːl ðə weɪ tə//🇺🇸 //ɔl ðə weɪ tʊ// | 🇬🇧 /["/kəmˈpliːtli/"]/🇺🇸 /["/kəmˈpliːtli/"]/ | 🇬🇧 /["/ɪnˈtaɪəli/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈtaɪərli/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈfʊli/"]/🇺🇸 /["/ˈfʊli/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈtəʊtəli/"]/🇺🇸 /["/ˈtəʊtəli/"]/ |
| مطلب | مکمل طور پر یا آخری نقطے تکCompletely or to the furthest point | مکمل طور پر یا پوری طرح سے۔Totally or fully. | مکمل طور پر یا پوری طرح سے۔Completely or fully. | پورا یا مکملcompletely or totally | بالکل یا بہت زیادہ۔Completely or very much. |
| مثال | We traveled all the way to the mountains for our vacation. | I completely forgot about the meeting today. | The experience was **entirely new** to me. | I **fully understand** your motives. | I totally agree with your opinion on the matter. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | - | A2 | B2 | B2 | B1 |
| حصہ کلام | adverb | adverb | adverb | adverb | |
| ہم نشینی | go all the way to, travel all the way to, walk all the way to, drive all the way to, support all the way to | completely agree, completely understand, completely satisfied, completely different, completely unaware | entirely different, entirely possible, entirely subjective | fully aware, fully prepared, fully understand, fully loaded, fully engage | totally agree, totally awesome, totally different, totally in love |
| متضاد | - | partially, incompletely, somewhat | partially, incompletely | partially, incompletely, slightly | partially, somewhat |
| عام غلطیاں | Using 'all the way to' when 'to' is not needed, Confusing with 'all the way up' which has a different meaning, Overusing the phrase in situations where a simpler term could suffice | Using 'completely' without a verb or action., Confusing 'completely' with 'totally' in formal contexts., Saying 'completely' in casual situations where simpler words like 'really' might fit better. | Confused with 'entire' which is an adjective., Used incorrectly in informal contexts, such as in slang., Misplaced in a sentence, making it sound awkward. | Using 'fully' in place of 'very' which is not always correct., Confusing 'fully' with 'fill' in terms of spelling., 'Fully' is sometimes misused in contexts where 'entirely' or 'completely' fit better. | 'Totally' is sometimes confused with 'complete.', Learners may use 'totally' in formal situations when it sounds too casual., Sometimes misused to modify nouns directly. |
| استعمال کے نکات | روزمرہ کی گفتگو میں آخری منزل یا حد تک پہنچنے کی نشاندہی کرنے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔ رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق کے لیے موزوں ہے۔Used in everyday conversation to indicate reaching the final destination or extent. Suitable for both formal and informal contexts. | کسی عمل یا حالت کی مکملیت پر زور دینے کے لیے 'بالکل' استعمال کریں۔ یہ بول چال اور تحریری انگریزی دونوں کے لیے موزوں ہے لیکن عام گفتگو میں زیادہ زوردار لگ سکتا ہے۔Use 'completely' to emphasize the totality of an action or state. It's suitable for both spoken and written English but might sound overemphasized in casual conversation. | کامل ہونے پر زور دینے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔ بول چال اور تحریری دونوں سیاق و سباق میں موزوں ہے؛ تاہم، زیادہ آرام دہ گفتگو میں اس سے گریز کریں۔Used to emphasize completeness. Suitable in both spoken and written contexts; however, avoid in overly casual conversations. | 'مکمل طور پر' کا استعمال یہ زور دینے کے لیے کریں کہ کوئی کام پوری طرح سے کیا گیا ہے۔ بہت زیادہ غیر رسمی گفتگو میں اس کے استعمال سے گریز کریں جہاں 'واقعی' جیسے آسان الفاظ کو ترجیح دی جا سکتی ہے۔Use 'fully' to emphasize that something is done to the highest degree. Avoid using it in very casual speech where simpler words like 'really' may be preferred. | کسی چیز کی مکمل حد پر زور دینے کے لیے 'بالکل' استعمال کریں۔ یہ غیر جانبدار ہے لیکن کچھ سیاق و سباق میں غیر رسمی لگ سکتا ہے۔ بہت رسمی تحریروں میں اس سے گریز کریں۔Use 'totally' to emphasize an absolute degree of something. It's neutral but can sound informal in some contexts. Avoid in very formal writing. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: All the way to بمقابلہ Completely بمقابلہ Entirely بمقابلہ Fully بمقابلہ Totally
All the way to، Completely، Entirely، Fully، اور Totally میں کیا فرق ہے؟
All the way to: Completely or to the furthest point Completely: Totally or fully. Entirely: Completely or fully. Fully: completely or totally Totally: Completely or very much.
کون سا زیادہ عام ہے: All the way to، Completely، Entirely، Fully، اور Totally؟
روزمرہ انگریزی میں Completely سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
All the way to: We traveled all the way to the mountains for our vacation. Completely: I completely forgot about the meeting today. Entirely: The experience was **entirely new** to me. Fully: I **fully understand** your motives. Totally: I totally agree with your opinion on the matter.
کیا میں All the way to، Completely، Entirely، Fully، اور Totally کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ All the way to، Completely، Entirely، Fully، اور Totally ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔