Absconding بمقابلہ Escape بمقابلہ Evade بمقابلہ Flee
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Absconding
Escape
Evade
Flee
| Absconding | Escape | Evade | Flee | |
|---|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //əbˈskɒnd//🇺🇸 //æbˈskɑːnd// | 🇬🇧 /["/ɪˈskeɪp/","/ɪˈskeɪps/","/ɪˈskeɪpt/","/ɪˈskeɪpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪˈskeɪp/","/ɪˈskeɪps/","/ɪˈskeɪpt/","/ɪˈskeɪpɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ɪˈveɪd//🇺🇸 //ɪˈveɪd// | 🇬🇧 //fliː//🇺🇸 //fliː// |
| مطلب | پکڑے جانے سے بچنے کے لیے بھاگ جانا۔Running away to avoid getting caught. | کسی جگہ یا صورتحال سے نکل جانا۔To get away from a place or situation. | کسی چیز یا کسی شخص سے بچنا۔To avoid something or someone. | خطرناک صورتحال یا مصیبت سے جلدی بھاگ جانا۔To run away quickly from danger or trouble. |
| مثال | The thief was caught after absconding with the bank's money. | They managed to escape from the dangerous situation. | He managed to evade the police by hiding in a nearby alley. | They had to flee the country to escape persecution. |
| رجسٹر | رسمی | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | 10000 سے زیادہ (کم عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 3000 (عام) | اوپر کے 5000 (نسبتاً عام) |
| CEFR سطح | - | B1 | B1 | C1 |
| حصہ کلام | verb | verb | verb | |
| ہم نشینی | abscond with, abscond from, absconding fugitive, absconding businessman, absconding debtor | barely, just, narrowly, cannot, be impossible to, be easy to, from, into, to, escape alive, escape somebody’s clutches, escape from it all, barely, just, narrowly, cannot, be impossible to, be easy to, from, into, to, escape alive, escape somebody’s clutches, escape from it all, barely, just, narrowly, cannot, be impossible to, be easy to, from, into, to, escape alive, escape somebody’s clutches, escape from it all | evade questions, evade capture, evade taxes | flee from danger, flee the scene, flee the country |
| متضاد | reveal, disclose, return, face | trap, contain, imprison | confront, face, meet | approach, confront, stay |
| عام غلطیاں | Confused with 'abandon' - 'abscond' implies running away secretly., Using 'abscond' as a noun - it is strictly a verb., Mixing up 'abscond' with 'escape' - 'abscond' often involves intention to evade responsibility. | Confused with 'elude', using them interchangeably., Using 'escape' as a noun without the correct context., Incorrect verb form, for example, saying 'escaped' when referring to a continuous action. | Confusing with 'avoid' which means to stay away from something., Using it in passive voice incorrectly, as 'evade' is typically active., Forgetting to follow it with a direct object. | Confused with 'fleeing' as the continuous form., Using 'flee' with inanimate objects instead of people., Incorrectly using 'flee' in non-emergency contexts. |
| استعمال کے نکات | 'Abscond' کا استعمال اس وقت کریں جب کوئی خفیہ طور پر چلا جائے، خاص طور پر جرم سے بچنے کے لیے۔ یہ زیادہ رسمی ہے اور عام گفتگو میں کم استعمال ہوتا ہے۔Use 'abscond' when someone leaves secretly, especially to avoid crime. It's more formal and less common in casual speech. | 'Escape' کو رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق میں استعمال کریں۔ یہ قیدیوں کے فرار ہونے یا کسی مشکل صورتحال سے بچنے جیسی صورتحال پر بحث کے لیے موزوں ہے۔ زیادہ غیر رسمی سیاق و سباق میں اس کے استعمال سے گریز کریں جہاں 'run away' جیسے آسان الفاظ بہتر فٹ ہو سکتے ہیں۔Use 'escape' in both formal and informal contexts. It's suitable for discussing situations like prisoners escaping or someone avoiding a difficult situation. Avoid using it in overly casual contexts where simpler words like 'run away' might fit better. | 'Evade' کا استعمال ذمہ داری، سوالات، یا گرفتاری سے بچنے کے بارے میں بات کرتے وقت کریں۔ یہ غیر رسمی حالات کے لیے موزوں نہیں ہے۔Use 'evade' when discussing avoiding responsibility, questions, or capture. It's not suitable for informal situations. | 'بھاگ جانا' کا استعمال ان حالات کے لیے کریں جن میں فرار یا جلدی کا ذکر ہو۔ یہ 'run away' سے زیادہ رسمی ہے، اور اکثر قانونی یا ڈرامائی سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے۔Use 'flee' when discussing situations involving escape or urgency. It’s more formal than 'run away', often used in legal or dramatic contexts. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Absconding بمقابلہ Escape بمقابلہ Evade بمقابلہ Flee
Absconding، Escape، Evade، اور Flee میں کیا فرق ہے؟
Absconding: Running away to avoid getting caught. Escape: To get away from a place or situation. Evade: To avoid something or someone. Flee: To run away quickly from danger or trouble.
کون سا زیادہ رسمی ہے: Absconding، Escape، Evade، اور Flee؟
ان میں Absconding سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: Absconding، Escape، Evade، اور Flee؟
روزمرہ انگریزی میں Escape سب سے عام ہے۔
کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Absconding، Escape، Evade، اور Flee؟
Flee سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر C1۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Absconding: The thief was caught after absconding with the bank's money. Escape: They managed to escape from the dangerous situation. Evade: He managed to evade the police by hiding in a nearby alley. Flee: They had to flee the country to escape persecution.
کیا میں Absconding، Escape، Evade، اور Flee کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Absconding، Escape، Evade، اور Flee ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔