Position vs Status

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Position

Top 1.000 (sehr häufig)A2noun

Status

Top 1.000 (sehr häufig)B2noun
 PositionStatus
Aussprache🇬🇧 /["/pəˈzɪʃn/"]/🇺🇸 /["/pəˈzɪʃn/"]/🇬🇧 /["/ˈsteɪtəs/"]/🇺🇸 /["/ˈsteɪtəs//ˈstætəs/"]/
BedeutungA specific place or location where something is or someone is.A person's or group's situation or position.
BeispielShe applied for the position of manager at the company.Her status as the leader of the team was secured after the successful project delivery.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-NiveauA2B2
Wortartnounnoun
Kollokationencorrect, exact, central, take, take up, jostle for, in position, into position, out of position, correct, exact, central, take, take up, jostle for, in position, into position, out of position, comfortable, uncomfortable, crouched, assume, change, shift, business, economic, financial, achieve, attain, reach, in a/​the position, position of, extreme, ideological, philosophical, adopt, take, defend, position on, first, second, etc., establish, gain, secure, position among, position in, a position of authority, a position of influence, a position of power, full-time, part-time, current, have, hold, occupy, in a/​the position, position at, position in, correct, exact, central, take, take up, jostle for, in position, into position, out of position, correct, exact, central, take, take up, jostle for, in position, into position, out of position, correct, exact, central, take, take up, jostle for, in position, into position, out of positionelite, great, high, enjoy, have, achieve, symbol, status as, status among, status of, change in status, elite, great, high, enjoy, have, achieve, symbol, status as, status among, status of, change in status, elite, great, high, enjoy, have, achieve, symbol, status as, status among, status of, change in status, elite, great, high, enjoy, have, achieve, symbol, status as, status among, status of, change in status
Antonymedisplacement, removal, departureinsignificance, obscurity
Häufige FehlerConfused with 'posture'; both involve positions but in different contexts., Using 'positions' when referring to roles without clarifying the context., Mixing up 'position' as a noun and 'to position' as a verb.Confused with 'statues', the plural of a sculpted figure., Using 'status' as a verb instead of a noun., Mispronouncing it as 'stah-tus' instead of 'sta-tus'.
Hinweise zur VerwendungUse 'position' to refer to a physical location or a role in a company. It's neutral and appropriate for most contexts, including formal and informal settings. Avoid using it in very casual speech when simpler terms like 'spot' or 'place' might work.Often used in both formal and casual contexts. Be cautious in professional settings to maintain clarity about the specific type of status being referenced, such as social status, legal status, etc.

Häufige Fragen: Position vs Status

Was ist der Unterschied zwischen Position und Status?

Position: A specific place or location where something is or someone is. Status: A person's or group's situation or position.

Sind Position und Status auf demselben CEFR-Niveau?

Position: A2, Status: B2 auf der CEFR-Skala.

Kann ich Position und Status austauschbar verwenden?

Nicht immer. Position und Status sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche