Out of bounds vs Restricted

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Out of bounds

Top 3.000 (häufig)

Restricted

Top 2.000 (häufig)
Am häufigsten: Restricted
 Out of boundsRestricted
Aussprache🇬🇧 //aʊt əv baʊndz//🇺🇸 //aʊt əv baʊndz//🇬🇧 //rɪˈstrɪktɪd//🇺🇸 //rɪˈstrɪktɪd//
Bedeutungnicht erlaubt oder außerhalb der Grenzennot allowed or outside limitsLimited or controlled in some way.
BeispielThe ball went out of bounds during the game.Access to the laboratory is restricted to authorized personnel only.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 3.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)
Kollokationenout of bounds area, out of bounds rules, out of bounds situationrestricted access, restricted area, restricted information, restricted zone, restricted diet
Antonymewithin bounds, in limitsunrestricted, open, free
Häufige FehlerConfused with 'out of bonds' which is incorrect., Used in contexts outside of sports or limits, which can be inappropriate.Confusing 'restricted' with 'restrictive', which has a different meaning., Using 'restrict' instead of 'restricted' when a past participle is needed., Omitting the necessary noun after 'restricted' in a sentence.
Hinweise zur VerwendungWird im Sport oder in jedem Kontext verwendet, in dem etwas außerhalb des akzeptierten Bereichs liegt. Nicht in formellen Texten verwendet.Use in sports or any context where something is outside the accepted area. Not used in formal writing.Use 'restricted' in formal or neutral contexts. Avoid in casual conversations unless discussing specific limitations.

Sieh es in echten Clips

Out of bounds
Restricted

Häufige Fragen: Out of bounds vs Restricted

Was ist der Unterschied zwischen Out of bounds und Restricted?

Out of bounds: not allowed or outside limits Restricted: Limited or controlled in some way.

Was ist häufiger: Out of bounds und Restricted?

Restricted ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Out of bounds: The ball went out of bounds during the game. Restricted: Access to the laboratory is restricted to authorized personnel only.

Kann ich Out of bounds und Restricted austauschbar verwenden?

Nicht immer. Out of bounds und Restricted sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche