Make safe the city vs Secure
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Make safe the city
Top 3.000 (häufig)
Secure
Top 1.000 (sehr häufig)B2verb
Am häufigsten: Secure
| Make safe the city | Secure | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //meɪk seɪf ðə ˈsɪti//🇺🇸 //meɪk seɪf ðə ˈsɪti// | 🇬🇧 /["/sɪˈkjʊə(r)/","/sɪˈkjʊəz/","/sɪˈkjʊəd/","/sɪˈkjʊərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/sɪˈkjʊr/","/sɪˈkjʊrz/","/sɪˈkjʊrd/","/sɪˈkjʊrɪŋ/"]/ |
| Bedeutung | To protect the city and keep it safe. | Etwas sicher machen oder schützen.To make safe or protect something. |
| Beispiel | The government took steps to make safe the city after the recent attacks. | We need to secure the doors before we leave for the night. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 3.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | - | B2 |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | make safe the environment, make safe the public, make safe the neighborhood | easily, safely, eventually, be able to, manage to, fail to, an attempt to secure something, an effort to secure something, be aimed at securing something, firmly, properly, tightly, to, with |
| Antonyme | - | danger, unsecure, risk |
| Häufige Fehler | Confusing with 'make the city safe' - structure can vary., Using in informal situations - it's formal., Misunderstanding 'make safe' as a verb phrase in isolation. | Confused with 'ensure' - 'ensure' means to make sure something happens., Using 'secured' as an adjective when it should be a verb., Misplacing the emphasis on the second syllable. |
| Hinweise zur Verwendung | Typically used in formal contexts, such as emergency response or governmental discourse. It's less common in casual conversation. | Wird verwendet, um etwas sicher zu machen, kann aber auch bedeuten, etwas zu erlangen oder zu erreichen. Im formellen Kontext gebräuchlicher, wenn es um Sicherheit geht, und in neutralen Situationen für das Erlangen.Used to indicate making something safe, but can also mean to obtain or achieve something. More common in formal contexts when referring to safety and in neutral situations for obtaining. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Make safe the city vs Secure
Was ist der Unterschied zwischen Make safe the city und Secure?
Make safe the city: To protect the city and keep it safe. Secure: To make safe or protect something.
Was ist häufiger: Make safe the city und Secure?
Secure ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Make safe the city: The government took steps to make safe the city after the recent attacks. Secure: We need to secure the doors before we leave for the night.
Kann ich Make safe the city und Secure austauschbar verwenden?
Nicht immer. Make safe the city und Secure sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.