Bedeutung auf Deutsch
Lass uns das regeln
Bedeutung von Let's deal with this
To manage or address a situation or problem.
Eine Situation oder ein Problem bewältigen oder angehen.
In simple words: Let's handle this situation.
Lass uns diese Situation in den Griff bekommen.
Let's deal with this in einem Satz
- Let's deal with this issue before it escalates.Lass uns dieses Problem angehen, bevor es eskaliert.
- I think we should deal with this problem immediately.Ich denke, wir sollten dieses Problem sofort angehen.
- Let's deal with this situation calmly and rationally.Lass uns diese Situation ruhig und rational angehen.
- Can we please deal with this mess at the office?Können wir bitte dieses Chaos im Büro in den Griff bekommen?
- It's time to deal with this concern regarding the budget.Es ist Zeit, sich um diese Budgetfrage zu kümmern.
Wie man Let's deal with this verwendet
Used when addressing a problem or task. Suitable in both professional and casual settings. Avoid if discussing less serious matters.
Wird verwendet, wenn man ein Problem oder eine Aufgabe angeht. Geeignet sowohl im beruflichen als auch im privaten Umfeld. Vermeide es, wenn es um weniger ernste Angelegenheiten geht.
Grammar pattern
standalone phrase
Memory hint
Imagine a dealer at a poker table saying, 'Let's deal cards!' but for issues.
Verwandte Wörter
Collocations with Let's deal with this
- deal with problems
- deal with challenges
- deal with issues
Synonyms for Let's deal with this
- address this
- handle this
- tackle this
- take care of this
Common mistakes with Let's deal with this
- Using 'dealing with' incorrectly in passive voice.
- 'Deal' confused with 'wheel' in pronunciation.
- Overusing this phrase in informal contexts.
Let's deal with this appears in
Let's deal with this in anderen Sprachen
- Arabicالعربية
خلّينا نتعامل مع الموضوع
خلّينا نلاقي حل للموقف ده.
- Bengaliবাংলা
এটার মোকাবিলা করা যাক
চলো এই পরিস্থিতিটা সামলে নিই।
- SpanishEspañol
Vamos a encargarnos de esto
Vamos a manejar esta situación.
- Persianفارسی
بیایید با این موضوع کنار بیاییم
بیایید این وضعیت را حل کنیم.
- FrenchFrançais
Gérons ça
On s'occupe de cette situation.
- Hindiहिन्दी
Let's deal with this
चलो इस स्थिति को संभालते हैं।
- ItalianItaliano
Occupiamocene
Occupiamoci di questa situazione.
- PortuguesePortuguês
Vamos resolver isso
Vamos lidar com esta situação.
- RussianРусский
Разберемся с этим
Давай решим эту проблему.
- Urduاردو
اس کا سامنا کرتے ہیں
آؤ اس صورتحال کو سنبھالتے ہیں۔
- Chinese中文
我们来处理这件事
我们来处理这个情况。
More chunks like Let's deal with this
- OperationB1
the process of cutting open a part of a person’s body in order to remove or repair a damaged part
- How we liking that
A casual way to ask for opinions or feelings about something.
- We never used that before
A statement indicating an item or method was not previously utilized.
- Mint
A plant used for flavoring or a place that produces coins.
- Gonna be thinking about
An informal way to express intention to think about something in the future.
- ThinkingA2
the process of thinking about something
Nutzer suchen auch nach
- Let's deal with this bedeutung
- was bedeutet Let's deal with this
- Let's deal with this übersetzung
- Let's deal with this auf deutsch
- Let's deal with this deutsch
- Let's deal with this definition
- Let's deal with this erklärung
Häufige Fragen zu Let's deal with this
Was bedeutet Let's deal with this?
Lass uns diese Situation in den Griff bekommen.
Was bedeutet Let's deal with this auf Deutsch?
Lass uns diese Situation in den Griff bekommen.
Was ist die Definition von Let's deal with this?
Eine Situation oder ein Problem bewältigen oder angehen.
Wie verwendet man Let's deal with this in einem Satz?
Let's deal with this issue before it escalates.
Kannst du ein weiteres Beispiel für Let's deal with this geben?
I think we should deal with this problem immediately.
Was sind Synonyme für Let's deal with this?
Gängige Alternativen sind address this, handle this, tackle this, take care of this.
Welche Wörter passen zu Let's deal with this?
Es wird oft mit deal with problems, deal with challenges, deal with issues kombiniert.
Was sind häufige Fehler bei Let's deal with this?
Using 'dealing with' incorrectly in passive voice. 'Deal' confused with 'wheel' in pronunciation. Overusing this phrase in informal contexts.
Wie spricht man Let's deal with this aus?
US: //lɛts dil wɪð ðɪs//, UK: //lɛts diːl wɪð ðɪs//. Hör dir das Audio oben an, um die Aussprache von Muttersprachlern zu hören.
Wann sollte ich Let's deal with this verwenden?
Wird verwendet, wenn man ein Problem oder eine Aufgabe angeht. Geeignet sowohl im beruflichen als auch im privaten Umfeld. Vermeide es, wenn es um weniger ernste Angelegenheiten geht.

