Joke vs Let's goof around a little bit
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Joke
Top 1.000 (sehr häufig)A2noun
Let's goof around a little bit
InformellÜber 10.000 (seltener)
Am formellsten: JokeAm häufigsten: Joke
| Joke | Let's goof around a little bit | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/dʒəʊk/"]/🇺🇸 /["/dʒəʊk/"]/ | 🇬🇧 //lɛts guːf əˈraʊnd ə ˈlɪtəl bɪt//🇺🇸 //lɛts ɡuf əˈraʊnd ə ˈlɪtəl bɪt// |
| Bedeutung | Eine lustige Geschichte oder ein Satz, der Leute zum Lachen bringen soll.A funny story or sentence meant to make people laugh. | Lass uns ein bisschen Spaß haben und albern sein.Let's have some fun and be silly. |
| Beispiel | He made a joke that made everyone laugh. | We decided to just **goof around a little bit** before the meeting. |
| Register | Neutral | Informell |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Über 10.000 (seltener) |
| CEFR-Niveau | A2 | - |
| Wortart | noun | |
| Kollokationen | amusing, funny, good, crack, make, tell, fall flat, be on somebody, as a joke, joke about, make a joke of something | goof around with friends, goof around at home, just goofing around |
| Antonyme | seriousness | be serious, focus, concentrate, work hard |
| Häufige Fehler | Confused with 'prank' — a joke is verbal, while a prank is a practical joke., Using 'joke' as a transitive verb incorrectly; it usually requires a subject to joke about., Omitting context — it's important to know your audience when telling a joke. | Confused with 'goof off' which has a similar meaning., Using in a serious context where it seems disrespectful., Overusing in conversation with people who prefer serious discussions. |
| Hinweise zur Verwendung | Wird in lockeren Gesprächen verwendet, um die Stimmung aufzulockern. Nicht geeignet für ernste Diskussionen oder wenn sensible Themen besprochen werden.Used in casual conversations to lighten the mood. Not suitable for serious discussions or when discussing sensitive topics. | Verwende diesen Ausdruck, wenn du leichte Unterhaltung mit Freunden vorschlägst. Vermeide ihn in formellen Kontexten oder bei ernsten Diskussionen.Use this phrase when suggesting lighthearted fun with friends. Avoid in formal contexts or serious discussions. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Joke vs Let's goof around a little bit
Was ist der Unterschied zwischen Joke und Let's goof around a little bit?
Joke: A funny story or sentence meant to make people laugh. Let's goof around a little bit: Let's have some fun and be silly.
Was ist formeller: Joke und Let's goof around a little bit?
Joke ist davon am formellsten.
Was ist häufiger: Joke und Let's goof around a little bit?
Joke ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Joke: He made a joke that made everyone laugh. Let's goof around a little bit: We decided to just **goof around a little bit** before the meeting.
Kann ich Joke und Let's goof around a little bit austauschbar verwenden?
Nicht immer. Joke und Let's goof around a little bit sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.