Invite vs Welcome
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Invite
Top 2.000 (häufig)A2verb
Welcome
Top 1.000 (sehr häufig)A1exclamation
Am häufigsten: Welcome
| Invite | Welcome | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ɪnˈvaɪt/","/ɪnˈvaɪts/","/ɪnˈvaɪtɪd/","/ɪnˈvaɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈvaɪt/","/ɪnˈvaɪts/","/ɪnˈvaɪtɪd/","/ɪnˈvaɪtɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈwelkəm/"]/🇺🇸 /["/ˈwelkəm/"]/ |
| Bedeutung | To ask someone to come to an event. | Hello and nice to see you. |
| Beispiel | I would like to invite you to my birthday party. | Welcome home! |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | A2 | A1 |
| Wortart | verb | exclamation |
| Kollokationen | formally, officially, cordially, into, for, to, formally, officially, cordially, into, for, to, positively, practically, seem to | a warm welcome, welcome message, welcome addition, welcome change, welcome party |
| Antonyme | exclude, dismiss | unwelcome, excluded, rejected |
| Häufige Fehler | Confusing 'invite' as a noun and verb., Saying 'invite to' instead of 'invite someone to.', Using 'invited' instead of 'invite' in some contexts. | Using 'welcomed' instead of 'welcome' when greeting someone., Confusing 'welcome' with 'welcomed' in past tense situations., Not using it correctly in a sentence, like saying 'I welcome you here' instead of 'I welcome you'. |
| Hinweise zur Verwendung | Use 'invite' for casual and formal occasions, but avoid in very formal writing, where you might prefer 'extend an invitation.' | Used in greetings. Appropriate in most situations, formal and informal. In formal settings, you might say 'We welcome you to our event'. |
Häufige Fragen: Invite vs Welcome
Was ist der Unterschied zwischen Invite und Welcome?
Invite: To ask someone to come to an event. Welcome: Hello and nice to see you.
Was ist häufiger: Invite und Welcome?
Welcome ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Was ist anspruchsvoller: Invite und Welcome?
Invite ist das höchste Niveau, bei A2, auf der CEFR-Skala.
Sind Invite und Welcome auf demselben CEFR-Niveau?
Invite: A2, Welcome: A1 auf der CEFR-Skala.
Welche Wortart sind Invite und Welcome?
Invite: verb, Welcome: exclamation.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Invite: I would like to invite you to my birthday party. Welcome: Welcome home!
Kann ich Invite und Welcome austauschbar verwenden?
Nicht immer. Invite und Welcome sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.