I'm ready vs Ready when you are

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

I'm ready

Top 2.000 (häufig)

Ready when you are

Top 2.000 (häufig)
 I'm readyReady when you are
Aussprache🇬🇧 //aɪm ˈrɛdi//🇺🇸 //aɪm ˈrɛdi//🇬🇧 //ˈrɛdi wɛn jʊ ɑː//🇺🇸 //ˈrɛdi wɛn jʊ ɑːr//
BedeutungI am prepared or willing to do something.Ich bin bereit anzufangen, wenn du es bist.I'm prepared to start when you are.
BeispielBefore the presentation, I told my team, 'I'm ready.'Just let me know when you want to leave; I'm ready when you are.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)
KollokationenI'm ready to go, I'm ready for anything, I'm ready for the challengeready when you are, always ready, ready to start, get ready, ready to go
AntonymeI'm not ready, I'm unprepared, I'm hesitant-
Häufige FehlerForgetting to use 'I'm' instead of 'I am' in informal contexts., Confusing 'ready' with 'prepared' in different meanings., Using a different tense incorrectly, like 'I was ready' when current readiness is meant.Used in very formal contexts where another phrase would be better., Misplaced in conversations when one is not actually ready.
Hinweise zur VerwendungUse when confirming readiness for an activity. It's suitable for casual and formal contexts, but less common in official documents.Dieser Ausdruck wird oft in informellen Situationen verwendet, um Bereitschaft anzuzeigen. Er ist sowohl im persönlichen als auch im beruflichen Kontext angemessen, könnte aber für sehr formelle Situationen zu leger sein.This phrase is often used in informal settings to indicate readiness. It's appropriate in both personal and professional contexts, but might be too casual for very formal situations.

Sieh es in echten Clips

I'm ready
Ready when you are

Häufige Fragen: I'm ready vs Ready when you are

Was ist der Unterschied zwischen I'm ready und Ready when you are?

I'm ready: I am prepared or willing to do something. Ready when you are: I'm prepared to start when you are.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

I'm ready: Before the presentation, I told my team, 'I'm ready.' Ready when you are: Just let me know when you want to leave; I'm ready when you are.

Kann ich I'm ready und Ready when you are austauschbar verwenden?

Nicht immer. I'm ready und Ready when you are sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.