Free vs Loose
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Free
Top 1.000 (sehr häufig)A1adjective
Loose
Top 2.000 (häufig)B2adjective
Am häufigsten: Free
| Free | Loose | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/friː/","/ˈfriːə(r)/","/ˈfriːɪst/"]/🇺🇸 /["/friː/","/ˈfriːər/","/ˈfriːɪst/"]/ | 🇬🇧 /["/luːs/"]/🇺🇸 /["/luːs/"]/ |
| Bedeutung | Not costing money or not being controlled by someone. | Not tight; has space around it. |
| Beispiel | The concert tickets are free for everyone. | The screw is loose and needs to be tightened. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | A1 | B2 |
| Wortart | adjective | adjective |
| Kollokationen | be, keep something, completely, entirely, totally, be, seem, become, completely, be, come, absolutely, completely, entirely, for free, free of charge, for, be, feel, seem, completely, entirely, quite, from, be, feel, seem, completely, entirely, quite, from, be, roam, run, completely, entirely, totally, be, roam, run, completely, entirely, totally, be, become, remain, completely, entirely, totally, be, roam, run, completely, entirely, totally | be, feel, seem, rather, a little, slightly, be, fall, hang, be, break, cut |
| Antonyme | expensive, costly | tight, secure, firm |
| Häufige Fehler | Confused with 'free of' which implies absence instead of no cost., Using with continuous tenses incorrectly, e.g., 'I am freeing my weekend.' | Confused with 'lose' which means to not have something., Using ‘looser’ when the context needs ‘loose’ as an adjective., Saying 'loose’ when you mean 'loosed' in past tense. |
| Hinweise zur Verwendung | Use 'free' in both formal and informal contexts. Avoid using it in a context where it implies lack of value or worth. | Use 'loose' for things that are not tight or secure. Avoid using it in formal contexts where precision is needed, as it may sound informal. |
Häufige Fragen: Free vs Loose
Was ist der Unterschied zwischen Free und Loose?
Free: Not costing money or not being controlled by someone. Loose: Not tight; has space around it.
Was ist häufiger: Free und Loose?
Free ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Was ist anspruchsvoller: Free und Loose?
Loose ist das höchste Niveau, bei B2, auf der CEFR-Skala.
Sind Free und Loose auf demselben CEFR-Niveau?
Free: A1, Loose: B2 auf der CEFR-Skala.
Welche Wortart sind Free und Loose?
Free: adjective, Loose: adjective.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Free: The concert tickets are free for everyone. Loose: The screw is loose and needs to be tightened.
Kann ich Free und Loose austauschbar verwenden?
Nicht immer. Free und Loose sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.