Forward vs Pass these along

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Forward

Top 1.000 (sehr häufig)A2adverb

Pass these along

Top 5.000 (recht häufig)
Am häufigsten: Forward
 ForwardPass these along
Aussprache🇬🇧 /["/ˈfɔːwəd/"]/🇺🇸 /["/ˈfɔːrwərd/"]/🇬🇧 //pɑːs ðiːz əˈlɒŋ//🇺🇸 //pæs ðiz əˈlɔŋ//
BedeutungEtwas an eine Person oder einen Ort weiterleiten.To send something to a person or place.give these to someone else
BeispielShe decided to move forward with her plans despite the challenges.Could you pass these along to your team?
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 5.000 (recht häufig)
CEFR-NiveauA2-
Wortartadverb
Kollokationenforward an email, forward a message, forward your request, forward information, forward your detailspass these along, pass information along, pass along messages
Antonymebackward, reversekeep, withhold
Häufige FehlerConfused with 'foward' (spelling mistake), Using 'forward' in the wrong tense (e.g., saying 'I forward' instead of 'I will forward'), Misusing intransitively, as 'forward' usually needs an objectConfused with 'pass along these', Omitting 'these' when referring to items, Using 'pass' without an object
Hinweise zur VerwendungBenutze 'forward', wenn du E-Mails oder Nachrichten an jemand anderen weiterleitest. Das passt sowohl im Beruflichen als auch im Privaten, aber sei vorsichtig, es nicht in zu formellen Texten zu verwenden.Use 'forward' when you send emails or messages to someone else. It's appropriate in both professional and casual contexts, but be careful not to use it in overly formal writing.Use in situations where you want to share information or items with others. Suitable in both casual and professional contexts.

Sieh es in echten Clips

Forward
Pass these along

Häufige Fragen: Forward vs Pass these along

Was ist der Unterschied zwischen Forward und Pass these along?

Forward: To send something to a person or place. Pass these along: give these to someone else

Was ist häufiger: Forward und Pass these along?

Forward ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Forward: She decided to move forward with her plans despite the challenges. Pass these along: Could you pass these along to your team?

Kann ich Forward und Pass these along austauschbar verwenden?

Nicht immer. Forward und Pass these along sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche