Explode vs Shatter

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Explode

Top 2.000 (häufig)B1verb

Shatter

Top 2.000 (häufig)C1verb
 ExplodeShatter
Aussprache🇬🇧 /["/ɪkˈspləʊd/","/ɪkˈspləʊdz/","/ɪkˈspləʊdɪd/","/ɪkˈspləʊdɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈspləʊd/","/ɪkˈspləʊdz/","/ɪkˈspləʊdɪd/","/ɪkˈspləʊdɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈʃætə(r)/","/ˈʃætəz/","/ˈʃætəd/","/ˈʃætərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈʃætər/","/ˈʃætərz/","/ˈʃætərd/","/ˈʃætərɪŋ/"]/
BedeutungTo burst or break apart suddenly with a loud noise.To break something into many small pieces.
BeispielThe fireworks will explode in the night sky.The glass fell from the table and shattered into a thousand tiny pieces.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauB1C1
Wortartverbverb
Kollokationensimultaneously, accidentally, prematurely, fail to, literally, nearly, practically, be about to, be ready to, be set to, into, with, literally, nearly, practically, be about to, be ready to, be set to, into, with, literally, nearly, practically, be about to, be ready to, be set to, into, with, literally, nearly, practically, be about to, be ready to, be set to, into, withcompletely, into, shatter (something) into pieces, completely, abruptly, instantly
Antonymeimplode, collapsejoin, repair, unite
Häufige FehlerUsing 'explode' when 'burst' is more appropriate for smaller items like balloons., Confusing with 'implode', which means to collapse inward., Forgetting the past tense 'exploded' in storytelling.Using 'shatter' with living things, which is not appropriate., Confusing 'shatter' with 'break', since 'shatter' implies more violence., Using 'shattered' incorrectly as a noun.
Hinweise zur VerwendungUse 'explode' when describing something suddenly bursting, like a firework. It’s often used in technical contexts or storytelling. Avoid in formal writing unless referring to scientific explosions.Use 'shatter' when talking about glass or similar materials breaking. Avoid using it for things that break in a less dramatic way, like paper.

Häufige Fragen: Explode vs Shatter

Was ist der Unterschied zwischen Explode und Shatter?

Explode: To burst or break apart suddenly with a loud noise. Shatter: To break something into many small pieces.

Was ist anspruchsvoller: Explode und Shatter?

Shatter ist das höchste Niveau, bei C1, auf der CEFR-Skala.

Sind Explode und Shatter auf demselben CEFR-Niveau?

Explode: B1, Shatter: C1 auf der CEFR-Skala.

Welche Wortart sind Explode und Shatter?

Explode: verb, Shatter: verb.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Explode: The fireworks will explode in the night sky. Shatter: The glass fell from the table and shattered into a thousand tiny pieces.

Kann ich Explode und Shatter austauschbar verwenden?

Nicht immer. Explode und Shatter sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche