Examine vs Will you look into the mirror

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Examine

Top 2.000 (häufig)B1verb

Will you look into the mirror

Top 2.000 (häufig)
 ExamineWill you look into the mirror
Aussprache🇬🇧 /["/ɪɡˈzæmɪn/","/ɪɡˈzæmɪnz/","/ɪɡˈzæmɪnd/","/ɪɡˈzæmɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪɡˈzæmɪn/","/ɪɡˈzæmɪnz/","/ɪɡˈzæmɪnd/","/ɪɡˈzæmɪnɪŋ/"]/🇬🇧 //wɪl juː lʊk ˈɪntuː ðə ˈmɪrə//🇺🇸 //wɪl jʊ lʊk ˈɪntu ðə ˈmɪrʌr//
Bedeutungetwas genau anschauen, um mehr darüber zu erfahrento look at something carefully to learn more about itAre you going to check your reflection?
BeispielThe doctor will examine your health thoroughly during the check-up.Before you leave, will you look into the mirror?
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauB1-
Wortartverb
Kollokationencarefully, closely, in detail, aim to, attempt to, be designed to, for, let us examine…, carefully, closely, in detail, aim to, attempt to, be designed to, for, let us examine…look into the mirror, look in the mirror, check your appearance in the mirror
Antonymeignore, overlook, neglect-
Häufige FehlerConfused with 'inspect' — 'examine' is broader than just checking for flaws., Misusing the tense — should use 'examined' for past actions, not 'examine'., Incorrect prepositions — do not say 'examine to' but 'examine for' in some contexts.Confused with 'will you look for the mirror?', Omitting 'the' before 'mirror'.
Hinweise zur Verwendung'Untersuchen' oder 'prüfen' passt gut in formellen Kontexten, wie in wissenschaftlichen Texten oder beruflichen Gesprächen. In lockeren Unterhaltungen klingt es vielleicht etwas steif, da würde man eher 'sich anschauen' sagen.Use 'examine' in formal contexts like academic writing or professional discussions. It may sound out of place in casual conversations, where 'look at' might be preferred.Use in contexts where someone is being asked to examine themselves. Avoid in very formal situations.

Sieh es in echten Clips

Will you look into the mirror

Häufige Fragen: Examine vs Will you look into the mirror

Was ist der Unterschied zwischen Examine und Will you look into the mirror?

Examine: to look at something carefully to learn more about it Will you look into the mirror: Are you going to check your reflection?

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Examine: The doctor will examine your health thoroughly during the check-up. Will you look into the mirror: Before you leave, will you look into the mirror?

Kann ich Examine und Will you look into the mirror austauschbar verwenden?

Nicht immer. Examine und Will you look into the mirror sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche