Edition vs Impression vs Issue vs Version

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Edition

Top 2.000 (häufig)B2noun

Impression

Top 2.000 (häufig)B1noun

Issue

Top 1.000 (sehr häufig)B1noun

Version

Top 1.000 (sehr häufig)B1noun
 EditionImpressionIssueVersion
Aussprache🇬🇧 /["/ɪˈdɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ɪˈdɪʃn/"]/🇬🇧 /["/ɪmˈpreʃn/"]/🇺🇸 /["/ɪmˈpreʃn/"]/🇬🇧 /["/ˈɪʃuː/"]/🇺🇸 /["/ˈɪʃuː/"]/🇬🇧 /["/ˈvɜːʃn/"]/🇺🇸 /["/ˈvɜːrʒn/"]/
BedeutungEine bestimmte Version eines Buches, einer Zeitschrift oder einer anderen Veröffentlichung.A specific version of a book, magazine, or other publication.Ein Gefühl oder eine Meinung über etwas oder jemanden.A feeling or opinion about something or someone.Ein Problem oder Thema, über das Leute reden.A problem or topic that people discuss.Eine bestimmte Form oder Version von etwas, das verändert oder verbessert wurde.A specific form or version of something that has been changed or improved.
BeispielThe latest edition of the magazine features an exclusive interview with the author.Her first impression of the city was very positive.The main issue we need to address is the lack of communication.The latest version of the software includes several new features.
RegisterNeutralNeutralNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-NiveauB2B1B1B1
Wortartnounnounnounnoun
Kollokationenfirst, second, etc., bring out, issue, print, appear, be out, come out, in a… edition, edition of, first, second, etc., bring out, issue, print, appear, be out, come out, in a… edition, edition of, first, second, etc., bring out, issue, print, appear, be out, come out, in a… edition, edition ofdistinct, firm, strong, form, gain, get, count, under a/​the impression, impression  about, impression  as to, big, deep, great, create, leave, make, impression  on, impression  upon, artist’s, issue, good, funny, do, bearbig, burning, central, number, range, series, raise, debate, discuss, arise, surround something, underlie something, at issue, on an/​the issue, issue about, make an issue of something, big, burning, central, number, range, series, raise, debate, discuss, arise, surround something, underlie something, at issue, on an/​the issue, issue about, make an issue of something, current, back, special, bring out, publish, come out, go on sale, be out, in an/​the issuecurrent, latest, modern, develop, bring out, come out with, be out, come out, be due out, draft, rough, abridged, choreograph, stage, do, in a/​the version, accurate, faithful, popular, somebody’s version of events, somebody’s version of the story
Antonymedeletion, obliterationindifference, neglect, disregardsolution, answeroriginal, prototype
Häufige FehlerConfused with 'addition', meaning something added., Using 'edition' to refer to objects other than publications.Confused with 'expression' — remember, an impression is a perception, while an expression is an outward display., Using 'impression' as a countable noun without clarification — it should be clear what kind of impression., Mixing up the meaning with 'impact' — 'impression' is more about perception.'Issue' confused with 'problem' when referring to minor matters that don't require attention., Using 'issue' without a clear context, making it sound vague or unclear., Overusing 'issue' in informal settings, where a simpler term might be more appropriate.Confusing 'version' with 'edition'; edition often refers to printed material., Using 'version' with countable nouns incorrectly; it's uncountable in certain contexts., Mispronouncing 'version' with an incorrect syllable emphasis.
Hinweise zur VerwendungVerwenden Sie 'Ausgabe', wenn Sie sich auf aktualisierte Versionen von Veröffentlichungen wie Büchern oder Zeitschriften beziehen. Vermeiden Sie die Verwendung in nicht-verlegerischen Kontexten.Use 'edition' when referring to updated versions of publications, like books or magazines. Avoid using it for non-publication contexts.Verwenden Sie 'Eindruck' in Kontexten, die Meinungen oder Gefühle über Personen oder Dinge betreffen. Es ist sowohl im gesprochenen als auch im geschriebenen Deutsch üblich. Vermeiden Sie die Verwendung, wenn Sie über konkrete Fakten sprechen.Use 'impression' in contexts involving opinions or feelings about people or things. It's common in both spoken and written English. Avoid using it when discussing concrete facts.Benutze 'Thema' oder 'Problem' in Diskussionen oder formellen Situationen, um über Schwierigkeiten oder Themen zu sprechen. Vermeide es in sehr lockeren Gesprächen, wo einfachere Wörter wie 'Problem' besser passen könnten. Bei Zeitschriften oder Zeitungen bedeutet es 'Ausgabe'.Use 'issue' in discussions or formal settings to refer to problems or topics. Avoid using it in very casual conversations where simpler words like 'problem' might fit better.Verwenden Sie 'Version', wenn Sie über verschiedene Formen von Produkten, Dokumenten oder Ideen sprechen. Vermeiden Sie es in sehr lockeren Situationen, in denen einfachere Wörter besser funktionieren könnten.Use 'version' when talking about different forms of products, documents, or ideas. Avoid in very casual situations where simpler words might work better.

Sieh es in echten Clips

Edition
Impression
Issue
Version

Häufige Fragen: Edition vs Impression vs Issue vs Version

Was ist der Unterschied zwischen Edition, Impression, Issue und Version?

Edition: A specific version of a book, magazine, or other publication. Impression: A feeling or opinion about something or someone. Issue: A problem or topic that people discuss. Version: A specific form or version of something that has been changed or improved.

Was ist anspruchsvoller: Edition, Impression, Issue und Version?

Edition ist das höchste Niveau, bei B2, auf der CEFR-Skala.

Sind Edition, Impression, Issue und Version auf demselben CEFR-Niveau?

Edition: B2, Impression: B1, Issue: B1, Version: B1 auf der CEFR-Skala.

Welche Wortart sind Edition, Impression, Issue und Version?

Edition: noun, Impression: noun, Issue: noun, Version: noun.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Edition: The latest edition of the magazine features an exclusive interview with the author. Impression: Her first impression of the city was very positive. Issue: The main issue we need to address is the lack of communication. Version: The latest version of the software includes several new features.

Kann ich Edition, Impression, Issue und Version austauschbar verwenden?

Nicht immer. Edition, Impression, Issue und Version sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche