Division vs Ward
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Division
Top 2.000 (häufig)B2noun
Ward
Top 5.000 (recht häufig)C1noun
Am häufigsten: Division
| Division | Ward | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/dɪˈvɪʒn/"]/🇺🇸 /["/dɪˈvɪʒn/"]/ | 🇬🇧 /["/wɔːd/"]/🇺🇸 /["/wɔːrd/"]/ |
| Bedeutung | The act of separating things into parts or groups. | A part of a hospital where patients stay, or a division of a city. |
| Beispiel | The division between the two teams was clear after the match. | a **maternity/surgical/psychiatric/children’s ward** |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 5.000 (recht häufig) |
| CEFR-Niveau | B2 | C1 |
| Wortart | noun | noun |
| Kollokationen | clear, simple, complex, make, division among, division between, division into, the division of labour/labor, the division of wealth, long, do, division by, bitter, deep, great, cause, create, provoke, division among, division between, division within, regional, international, multinational, command, head, lead, chief, commander, director, in the… division, first, high, junior, clinch, win, dominate, championship, crown, title, in the… division, clear, simple, complex, make, division among, division between, division into, the division of labour/labor, the division of wealth, clear, simple, complex, make, division among, division between, division into, the division of labour/labor, the division of wealth, bitter, deep, great, cause, create, provoke, division among, division between, division within | hospital ward, city ward, mental health ward, emergency ward |
| Antonyme | union, integration, combination | release, freedom, liberation |
| Häufige Fehler | Confused with 'division' as an operation rather than a concept., Using 'divisions' when referring to a singular concept., Mixing up 'division' with 'division of labor' without context. | Confused with 'ward off', which means to prevent something., Using 'wards' as a verb instead of a noun., Mixing up with 'award', which refers to a prize. |
| Hinweise zur Verwendung | Use 'division' when talking about splitting larger groups or numbers into smaller sections. It's common in math and organizational contexts. Avoid using it in informal conversations unless referring to a specific subject. | Use 'ward' to refer to specific areas in hospitals or sections of cities. It's appropriate in both casual and formal contexts, but might not be used frequently in everyday conversations. |
Häufige Fragen: Division vs Ward
Was ist der Unterschied zwischen Division und Ward?
Division: The act of separating things into parts or groups. Ward: A part of a hospital where patients stay, or a division of a city.
Was ist häufiger: Division und Ward?
Division ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Sind Division und Ward auf demselben CEFR-Niveau?
Division: B2, Ward: C1 auf der CEFR-Skala.
Kann ich Division und Ward austauschbar verwenden?
Nicht immer. Division und Ward sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.