Crime vs Misdemeanor vs Offense

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Crime

Top 1.000 (sehr häufig)A2noun

Misdemeanor

FormellTop 5.000 (recht häufig)

Offense

Top 2.000 (häufig)B1noun
Am formellsten: MisdemeanorAm häufigsten: Crime
 CrimeMisdemeanorOffense
Aussprache🇬🇧 /["/kraɪm/"]/🇺🇸 /["/kraɪm/"]/🇬🇧 //ˌmɪsdɪˈmiːnə//🇺🇸 //ˌmɪsdɪˈmiːnər//🇬🇧 /["/əˈfens/","/ˈɒfens/"]/🇺🇸 /["/əˈfens/","/ˈɑːfens/"]/
BedeutungAn action that is against the law.A minor crime or wrongdoing.a crime or bad behavior
BeispielThe crime wave in the city has made residents feel unsafe.He was charged with a misdemeanor for public intoxication.The player's offense was strong during the game, leading to a high score.
RegisterNeutralFormellNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 5.000 (recht häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauA2-B1
Wortartnounnoun
Kollokationenserious, petty, non-violent, carry out, commit, perpetrate, double, increase, rise, figures, level, rate, a crackdown on crime, crime and disorder, crime and punishment, appalling, awful, bloody, carry out, commit, do, involve something, happen, occur, scene, victim, suspect, crime against, a crime of passion, a crime of violence, the scene of the crimecommit a misdemeanor, misdemeanor charge, minor misdemeanor, misdemeanor offense, have a misdemeanorminor offense, serious offense, criminal offense, offense committed, offense against
Antonymehonesty, virtue, goodness-defense, pardon
Häufige FehlerConfused with 'criminal' — 'crime' refers to the act, while 'criminal' refers to the person., Using 'crime' as a verb incorrectly — it is a noun., Saying 'crimes' too freely without specifying type can cause confusion.Confused with 'felony' which is a more serious crime., Using it in casual conversation instead of formal discussions., Incorrectly assuming all crimes are considered misdemeanors.Confused with 'defense' as they sound similar., Using 'offense' as a verb; it is only a noun., Incorrectly referring to minor mistakes as 'offenses'.
Hinweise zur VerwendungUse 'crime' in discussions about law or wrongdoing. More formal in legal contexts but acceptable in everyday conversation when referring to illegal actions.Use 'misdemeanor' in formal legal contexts. It usually refers to less serious crimes, different from felonies.Use 'offense' in legal or formal contexts. Avoid in casual conversation where 'mistake' or 'wrongdoing' may be more suitable.

Häufige Fragen: Crime vs Misdemeanor vs Offense

Was ist der Unterschied zwischen Crime, Misdemeanor und Offense?

Crime: An action that is against the law. Misdemeanor: A minor crime or wrongdoing. Offense: a crime or bad behavior

Was ist formeller: Crime, Misdemeanor und Offense?

Misdemeanor ist davon am formellsten.

Was ist häufiger: Crime, Misdemeanor und Offense?

Crime ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Was ist anspruchsvoller: Crime, Misdemeanor und Offense?

Offense ist das höchste Niveau, bei B1, auf der CEFR-Skala.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Crime: The crime wave in the city has made residents feel unsafe. Misdemeanor: He was charged with a misdemeanor for public intoxication. Offense: The player's offense was strong during the game, leading to a high score.

Kann ich Crime, Misdemeanor und Offense austauschbar verwenden?

Nicht immer. Crime, Misdemeanor und Offense sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche