Credit vs Recognition vs Reputation vs Trust

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Credit

Top 1.000 (sehr häufig)A2noun

Recognition

Top 2.000 (häufig)B2noun

Reputation

Top 1.000 (sehr häufig)B2noun

Trust

Top 1.000 (sehr häufig)B2noun
 CreditRecognitionReputationTrust
Aussprache🇬🇧 /["/ˈkredɪt/"]/🇺🇸 /["/ˈkredɪt/"]/🇬🇧 /["/ˌrekəɡˈnɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌrekəɡˈnɪʃn/"]/🇬🇧 /["/ˌrepjuˈteɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌrepjuˈteɪʃn/"]/🇬🇧 /["/trʌst/"]/🇺🇸 /["/trʌst/"]/
BedeutungMoney that someone can borrow or trust to pay back later.When you know someone or something again after seeing or hearing it.What people think about someone or something based on past actions.To believe in someone or something.
BeispielI need to check my credit card balance before making a purchase.She received recognition for her outstanding work on the project.Her reputation as a scientist is well deserved.Her trust in him was unwavering, even when others doubted him.
RegisterNeutralNeutralNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-NiveauA2B2B2B2
Wortartnounnounnounnoun
Kollokationenlong-term, short-term, interest-free, have, use, get, account, agreement, arrangement, on credit, a letter of credit, long-term, short-term, interest-free, have, use, get, account, agreement, arrangement, on credit, a letter of credit, direct, have, balance, in credit, credit of, direct, have, balance, in credit, credit of, direct, have, balance, in credit, credit of, great, extra, full, give somebody, claim, get, to somebody’s credit, credit for, give credit where credit is due, to somebody’s great credit, to somebody’s eternal credit, great, credit to, opening, closing, end, watch, roll, course, college, earn, award, grant, hourimmediate, instant, early, flicker, sign, show, avoid, allow, dawn, software, system, technology, beyond (all) recognition, out of (all) recognition, without recognition, recognition in somebody’s eyes, full, special, appropriate, achieve, attain, earn somebody, come, in recognition of, without recognition, recognition as, a lack of recognition, recognition of the importance of something, recognition of the need for something, full, special, appropriate, achieve, attain, earn somebody, come, in recognition of, without recognition, recognition as, a lack of recognition, recognition of the importance of something, recognition of the need for somethingconsiderable, enviable, excellent, enjoy, have, acquire, grow, suffer, depend on something, by reputation, reputation among, reputation with, a loss of reputation, somebody’s reputation precedes themgreat, absolute, complete, have, place, put, exist, trust among, trust between, trust for, a breach of trust, a lack of trust, a position of trust, offshore, investment, unit, hold something in, hold something on, keep something in, account, assets, fund, in trust, trust for, independent, charitable, non-profit, manage, run, own, manage, run, trust for
Antonymedebt, liabilitydisregard, neglect, ignorancedisrepute, dishonor, stigmadistrust, mistrust
Häufige FehlerConfusing with 'debit', which means spending money instead of borrowing., Using 'credit' as a verb incorrectly; it's typically used as a noun., Forgetting that 'credit' can also mean recognition for achievements.'Recognition' is often confused with 'recognize', which is the verb form., Learners sometimes use 'recognition' improperly as if it were a verb., Inappropriate use in informal contexts, as it can sound too formal.Confused with 'character' — reputation is about how others see you, not just who you are., Used incorrectly as a verb — reputation is a noun., Mixing up 'reputation' with 'fame' — fame often refers to being well known, while reputation relates to the perception of quality.Confused with 'rely on'—they have slightly different meanings., Using 'trust' with inanimate objects is uncommon—better to say 'rely on'., Mixing up 'trust' with 'believe'—they are similar but not interchangeable.
Hinweise zur VerwendungUsed in financial contexts to describe borrowing money or trust in someone's ability to pay. Avoid in casual conversations not related to money.Use 'recognition' when discussing acknowledgment of achievements or identities. It is appropriate in both academic and everyday contexts but may sound overly formal in casual conversations.Used in both formal and informal contexts to discuss how someone is viewed by others. Avoid using in casual conversations unless discussing someone's character or public image.Use 'trust' in neutral contexts like personal relationships or business. Avoid using it where skepticism is implied, such as in formal reports.

Häufige Fragen: Credit vs Recognition vs Reputation vs Trust

Was ist der Unterschied zwischen Credit, Recognition, Reputation und Trust?

Credit: Money that someone can borrow or trust to pay back later. Recognition: When you know someone or something again after seeing or hearing it. Reputation: What people think about someone or something based on past actions. Trust: To believe in someone or something.

Sind Credit, Recognition, Reputation und Trust auf demselben CEFR-Niveau?

Credit: A2, Recognition: B2, Reputation: B2, Trust: B2 auf der CEFR-Skala.

Welche Wortart sind Credit, Recognition, Reputation und Trust?

Credit: noun, Recognition: noun, Reputation: noun, Trust: noun.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Credit: I need to check my credit card balance before making a purchase. Recognition: She received recognition for her outstanding work on the project. Reputation: Her reputation as a scientist is well deserved. Trust: Her trust in him was unwavering, even when others doubted him.

Kann ich Credit, Recognition, Reputation und Trust austauschbar verwenden?

Nicht immer. Credit, Recognition, Reputation und Trust sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche