Complete basket-case vs Hysterical

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Complete basket-case

InformellÜber 10.000 (seltener)

Hysterical

InformellTop 5.000 (recht häufig)
Am häufigsten: Hysterical
 Complete basket-caseHysterical
Aussprache🇬🇧 //kəmˈpliːt ˈbɑːskɪt keɪs//🇺🇸 //kəmˈplit ˈbæs.kɪt keɪs//🇬🇧 //hɪˈstɛr.ɪ.kəl//🇺🇸 //hɪˈstɛr.ɪ.kəl//
BedeutungJemand, der total gestresst ist oder nicht mehr damit klarkommt.A person who's very anxious or unable to cope with stress.Very funny or very upset.
BeispielAfter the final exams, she felt like a complete basket-case.The comedian told a hysterical joke that had everyone laughing.
RegisterInformellInformell
Wie häufigÜber 10.000 (seltener)Top 5.000 (recht häufig)
Kollokationenfeel like a basket-case, become a basket-case, act like a basket-casehysterical laughter, hysterical crying, hysterical reaction
Antonymestable person, well-adjusted individual, functional itemcalm, sensible, rational
Häufige FehlerConfused with 'basket case' — 'complete' is often unnecessary., Overusing the term — not everyone fits this description., Misplacing the phrase — should refer to emotional state, not physical.Confusing 'hysterical' with 'hysterics'., Using 'hysterical' to describe mild amusement., Not recognizing the emotional intensity implied.
Hinweise zur VerwendungWird in lockeren Gesprächen verwendet, um jemanden zu beschreiben, der vom Stress überwältigt ist. In formellen Situationen vermeiden.Use in casual conversations to describe someone overwhelmed by stress. Avoid in formal settings.Informally used to describe extreme emotions, often humorously. Less appropriate in formal contexts or serious discussions.

Sieh es in echten Clips

Complete basket-case
Hysterical

Häufige Fragen: Complete basket-case vs Hysterical

Was ist der Unterschied zwischen Complete basket-case und Hysterical?

Complete basket-case: A person who's very anxious or unable to cope with stress. Hysterical: Very funny or very upset.

Was ist häufiger: Complete basket-case und Hysterical?

Hysterical ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Complete basket-case: After the final exams, she felt like a complete basket-case. Hysterical: The comedian told a hysterical joke that had everyone laughing.

Kann ich Complete basket-case und Hysterical austauschbar verwenden?

Nicht immer. Complete basket-case und Hysterical sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche