Call somebody vs Contact
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Call somebody
Top 1.000 (sehr häufig)
Contact
Top 1.000 (sehr häufig)B1noun
| Call somebody | Contact | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //kɔːl ˈsʌmbədi//🇺🇸 //kɔl ˈsʌmbədi// | 🇬🇧 /["/ˈkɒntækt/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːntækt/"]/ |
| Bedeutung | Jemanden telefonisch kontaktieren.To contact someone by phone. | Mit jemandem in Kontakt treten.To get in touch with someone. |
| Beispiel | I will call somebody to help us with the project. | Please provide your emergency contact information. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | - | B1 |
| Wortart | noun | |
| Kollokationen | call somebody back, call somebody names, call somebody out | close, constant, daily, be in, have, come into, contact between, contact with, close, constant, daily, be in, have, come into, contact between, contact with, good, useful, valuable, have, build up, develop, physical, sexual, eye, come into, avoid, prevent, in contact, on contact, contact between |
| Antonyme | - | ignore, shun, avoid |
| Häufige Fehler | Confused with 'call for', which means to request something., Using 'call' without specifying whom to call., Incorrectly saying 'call to' instead of 'call'. | Confusing 'contact' with 'contract', Using 'contact' as a noun when it should be a verb (e.g., 'I will contact' instead of 'I send a contact'), Using 'contact' in situations that require a more specific verb like 'call' or 'email' |
| Hinweise zur Verwendung | Benutze 'anrufen', wenn du jemanden telefonisch kontaktierst. Vermeide es für schriftliche Nachrichten. Geeignet für informelle und formelle Kontexte.Use 'call' when contacting someone via phone. Avoid using it for written messages. Suitable for casual and formal contexts. | Verwenden Sie 'Kontakt', wenn Sie sich darauf beziehen, jemanden per Telefon, E-Mail oder persönlich zu erreichen. Es ist sowohl im lockeren als auch im beruflichen Kontext angemessen, aber seien Sie vorsichtig, es nicht zu informell zu verwenden.Use 'contact' when referring to reaching someone either by phone, email, or in person. It is appropriate in both casual and professional contexts, but be careful not to use it too informally. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Call somebody vs Contact
Was ist der Unterschied zwischen Call somebody und Contact?
Call somebody: To contact someone by phone. Contact: To get in touch with someone.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Call somebody: I will call somebody to help us with the project. Contact: Please provide your emergency contact information.
Kann ich Call somebody und Contact austauschbar verwenden?
Nicht immer. Call somebody und Contact sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.