Brigade vs Division vs Squad vs Team vs Unit

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Brigade

Über 10.000 (seltener)

Division

Top 2.000 (häufig)B2noun

Squad

Top 1.000 (sehr häufig)C1noun

Team

Top 1.000 (sehr häufig)A1noun

Unit

Top 1.000 (sehr häufig)A2noun
 BrigadeDivisionSquadTeamUnit
Aussprache🇬🇧 //brɪˈɡeɪd//🇺🇸 //brɪˈɡeɪd//🇬🇧 /["/dɪˈvɪʒn/"]/🇺🇸 /["/dɪˈvɪʒn/"]/🇬🇧 /["/skwɒd/"]/🇺🇸 /["/skwɑːd/"]/🇬🇧 /["/tiːm/"]/🇺🇸 /["/tiːm/"]/🇬🇧 /["/ˈjuːnɪt/"]/🇺🇸 /["/ˈjuːnɪt/"]/
BedeutungEine Gruppe von Leuten, die für einen gemeinsamen Zweck organisiert sind.A group of people organized for a common purpose.Das Trennen von Dingen in Teile oder Gruppen.The act of separating things into parts or groups.Eine kleine Gruppe von Leuten, die zusammenarbeiten oder spielen.A small group of people who work or play together.Eine Gruppe von Leuten, die zusammenarbeiten.A group of people working together.Ein einzelner Teil oder ein Stück von etwas.A single part or piece of something.
BeispielThe military brigade marched through the city, showcasing their discipline.The division between the two teams was clear after the match.The police squad quickly arrived at the scene to control the situation.Our team won the championship this year.The unit of measurement for length is the meter.
RegisterNeutralNeutralNeutralNeutralNeutral
Wie häufigÜber 10.000 (seltener)Top 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-Niveau-B2C1A1A2
Wortartnounnounnounnoun
Kollokationenfirefighter brigade, military brigade, student brigade, volunteer brigade, rescue brigadeclear, simple, complex, make, division among, division between, division into, the division of labour/​labor, the division of wealth, long, do, division by, bitter, deep, great, cause, create, provoke, division among, division between, division within, regional, international, multinational, command, head, lead, chief, commander, director, in the… division, first, high, junior, clinch, win, dominate, championship, crown, title, in the… division, clear, simple, complex, make, division among, division between, division into, the division of labour/​labor, the division of wealth, clear, simple, complex, make, division among, division between, division into, the division of labour/​labor, the division of wealth, bitter, deep, great, cause, create, provoke, division among, division between, division withinelite, anti-terrorist, bomb, lead, detective, officer, leader, in a/​the squad, good, strong, first-team, lead, join, make, member, player, in a/​the squad, on the squad, elite, anti-terrorist, bomb, lead, detective, officer, leader, in a/​the squad, firing, assassination, death, lead, form, leader, memberhome, hometown, away, field, have, choose, enter, get into, make it into, game, sport, captain, in a/​the team, on a/​the team, team for, joint, five-strong, husband-and-wife, assemble, build, form, comprise somebody, consist of somebody, develop something, leader, member, player, in a/​the team, on a/​the team, team of, a member of a team, part of a teamlarge, small, basic, break something down into, divide something into, unit of analysis, basic, standard, monetary, produce, sell, cost, length, weight, unit of, per unit, army, combat, infantry, commander, intensive care, accident and emergency, casualty, kitchen, storage, vanity, install, basic, standard, monetary, produce, sell, cost, length, weight, unit of, per unit, kitchen, storage, vanity, install, dwelling, housing, residential, build
Antonymelone, individual, solitaryunion, integration, combinationindividual, loneindividual, lonerdisunit, fragment, division
Häufige FehlerConfused with 'brigade' vs 'regiment' – a brigade is larger than a regiment., Using 'brigade' for informal groups – it's more suited for organized units.Confused with 'division' as an operation rather than a concept., Using 'divisions' when referring to a singular concept., Mixing up 'division' with 'division of labor' without context.Confusing 'squad' with 'team', as 'squad' is often smaller or more casual., Using 'squad' for formal groups where 'group' or 'team' would be better., Using 'squadrons' when referring to a casual group.Confused with 'group' when a more specific meaning is needed., Saying 'team' as a singular verb form, e.g., 'the team are winning' instead of 'the team is winning'.Confused with 'units' which is the plural form., Using 'unit' in non-count contexts where a countable noun is needed., Misunderstanding 'unit' as synonymous with 'group' instead of a single piece.
Hinweise zur VerwendungWird in militärischen Kontexten verwendet, um eine Einheit zu beschreiben, oder in allgemeinen Kontexten, um ein Team oder eine Gruppe anzuzeigen, die auf ein Ziel hinarbeitet. Kann in militärischen Umgebungen formell, in zivilen Kontexten aber neutral sein.Used in military contexts to describe a unit or in general contexts to indicate a team or group working towards a goal. Can be formal in military settings but neutral in civilian contexts.Benutze 'Division', wenn du darüber sprichst, größere Gruppen oder Zahlen in kleinere Abschnitte aufzuteilen. Das ist üblich in Mathe und im organisatorischen Kontext. Vermeide es in lockeren Gesprächen, es sei denn, du beziehst dich auf ein bestimmtes Thema.Use 'division' when talking about splitting larger groups or numbers into smaller sections. It's common in math and organizational contexts. Avoid using it in informal conversations unless referring to a specific subject.Wird oft in informellen Kontexten verwendet, um Freunde, Teamkollegen oder eine Gruppe mit einem gemeinsamen Ziel zu bezeichnen. Es ist möglicherweise nicht für formelle Texte oder Reden geeignet.Often used in informal contexts to refer to friends, teammates, or a group with a shared purpose. It may not be appropriate in formal writing or speeches.Wird sowohl im beruflichen als auch im informellen Kontext verwendet. Geeignet für Diskussionen über Sport, Arbeitsprojekte und gemeinschaftliche Bemühungen. Vermeiden Sie die Verwendung in Kontexten, die sich auf Einzelpersonen anstelle von Gruppen beziehen.Used in both professional and casual contexts. Appropriate in discussions about sports, work projects, and collaborative efforts. Avoid using in contexts that refer to individuals instead of groups.Das Wort kann in verschiedenen Kontexten wie Mathematik, Wissenschaft und Messungen verwendet werden. Es wird oft in formellen Kontexten verwendet, kann aber auch beiläufig genutzt werden. Vermeiden Sie die Verwendung, wenn Sie sich auf Gruppen oder Kategorien beziehen, es sei denn, Sie spezifizieren eine einzelne Komponente.The word can be used in various contexts like math, science, and measurements. It's often used in formal contexts, but can also be used casually. Avoid using it when referring to groups or categories unless specifying a singular component.

Sieh es in echten Clips

Brigade
Division
Squad
Team

Häufige Fragen: Brigade vs Division vs Squad vs Team vs Unit

Was ist der Unterschied zwischen Brigade, Division, Squad, Team und Unit?

Brigade: A group of people organized for a common purpose. Division: The act of separating things into parts or groups. Squad: A small group of people who work or play together. Team: A group of people working together. Unit: A single part or piece of something.

Was ist anspruchsvoller: Brigade, Division, Squad, Team und Unit?

Squad ist das höchste Niveau, bei C1, auf der CEFR-Skala.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Brigade: The military brigade marched through the city, showcasing their discipline. Division: The division between the two teams was clear after the match. Squad: The police squad quickly arrived at the scene to control the situation. Team: Our team won the championship this year. Unit: The unit of measurement for length is the meter.

Kann ich Brigade, Division, Squad, Team und Unit austauschbar verwenden?

Nicht immer. Brigade, Division, Squad, Team und Unit sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche