Account vs Description vs Record vs Statement

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Account

Top 1.000 (sehr häufig)B1noun

Description

Top 1.000 (sehr häufig)A1noun

Record

Top 1.000 (sehr häufig)A2noun

Statement

Top 2.000 (häufig)A1noun
 AccountDescriptionRecordStatement
Aussprache🇬🇧 /["/əˈkaʊnt/"]/🇺🇸 /["/əˈkaʊnt/"]/🇬🇧 /["/dɪˈskrɪpʃn/"]/🇺🇸 /["/dɪˈskrɪpʃn/"]/🇬🇧 /["/ˈrekɔːd/"]/🇺🇸 /["/ˈrekərd/"]/🇬🇧 /["/ˈsteɪtmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈsteɪtmənt/"]/
BedeutungA record of money or information.Eine gesprochene oder geschriebene Erklärung von etwas.A spoken or written explanation of something.Informationen aufschreiben oder speichern.To write down or save information.Ein klarer Ausdruck von etwas in Worten.A clear expression of something in words.
BeispielI need to check my bank account to see how much money I have.Can you give me a description of the new movie?I bought a new record of my favorite artist yesterday.The statement on the wall explained the museum's rules.
RegisterNeutralNeutralNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauB1A1A2A1
Wortartnounnounnounnoun
Kollokationenbank, building-society, checking, have, hold, close, number, holder, balance, account at, account with, expense, charge, credit, have, create, open, on account, account at, account with, brief, short, blow-by-blow, give (somebody), offer, provide (somebody with), in an/​the account, by all accounts, by somebody’s own account, brief, short, blow-by-blow, give (somebody), offer, provide (somebody with), in an/​the account, by all accounts, by somebody’s own account, profit and loss account, accounts payable, accounts receivable, do, keep, audit, be in order, account book, account balance, expense, charge, credit, have, create, open, on account, account at, account withcomplete, comprehensive, detailed, give (somebody), issue, offer (somebody), apply to somebody, fit somebodyformal, official, public, keep, maintain, compile, contain something, include something, indicate something, in the record, in the records, off the record, access to the records, have a record of something, have no record of something, club, course, national, hold, establish, set, stand, fall, book, attempt, breaker, record for, record with, in record time, past, track, distinguished, have, possess, establish, demonstrate something, show something, compare with something, record among, record for, record in, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, label, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, labelbrief, short, bald, issue, put out, release, condemn, in a/​the statement, statement about, statement on, brief, short, bald, issue, put out, release, condemn, in a/​the statement, statement about, statement on, bank, credit-card, tax, prepare, publish, file
Antonymedebt, deficitobfuscation, confusionerase, deletesilence, question
Häufige FehlerConfused with 'account for' which means to explain., Using 'account' as a verb without 'for'., Saying 'the account of' instead of 'the account for'.Confusing 'description' with 'prescription'., Using 'descriptive' instead of 'description' when referring to the noun., Saying 'describe' instead of 'description' in noun contexts.Confused with 'recorded' when discussing past actions., Using 'record' incorrectly as a noun instead of a verb., Mixing up 'record' with 'recall' which has a different meaning.'Statement' is often wrongly used as a verb., Confused with 'statements' when referring to multiple examples., Misunderstanding the context; it should not be used for casual opinions.
Hinweise zur VerwendungUse 'account' in business or financial contexts. It’s appropriate when talking about finances, banking, or storytelling. Avoid using in casual conversations unless relevant.Verwenden Sie 'Beschreibung', wenn Sie etwas klar erklären, oft schriftlich. Es ist sowohl im gesprochenen als auch im geschriebenen Kontext angemessen, aber vermeiden Sie es in sehr lockeren Gesprächen.Use 'description' when explaining something clearly, often in writing. It's appropriate in both spoken and written contexts, but avoid using it in very casual conversations.Verwende 'record', wenn du über das Speichern von Audio, Video oder Informationen sprichst. Es ist in den meisten Kontexten geeignet, aber in der lockeren Sprache klingen Phrasen wie 'make a recording' natürlicher.Use 'record' when talking about saving audio, video, or information. It's suitable in most contexts, but in casual speech, phrases like 'make a recording' may sound more natural.Verwenden Sie 'Aussage' sowohl im gesprochenen als auch im geschriebenen Kontext, um Informationen oder Meinungen zu vermitteln. Es ist für formelle Diskussionen und Berichte geeignet, kann sich aber in lockeren Gesprächen zu formell anfühlen.Use 'statement' in both spoken and written contexts to convey information or opinions. It is appropriate in formal discussions and reporting but may feel overly formal in casual conversations.

Sieh es in echten Clips

Account
Description
Record
Statement

Häufige Fragen: Account vs Description vs Record vs Statement

Was ist der Unterschied zwischen Account, Description, Record und Statement?

Account: A record of money or information. Description: A spoken or written explanation of something. Record: To write down or save information. Statement: A clear expression of something in words.

Was ist anspruchsvoller: Account, Description, Record und Statement?

Account ist das höchste Niveau, bei B1, auf der CEFR-Skala.

Sind Account, Description, Record und Statement auf demselben CEFR-Niveau?

Account: B1, Description: A1, Record: A2, Statement: A1 auf der CEFR-Skala.

Welche Wortart sind Account, Description, Record und Statement?

Account: noun, Description: noun, Record: noun, Statement: noun.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Account: I need to check my bank account to see how much money I have. Description: Can you give me a description of the new movie? Record: I bought a new record of my favorite artist yesterday. Statement: The statement on the wall explained the museum's rules.

Kann ich Account, Description, Record und Statement austauschbar verwenden?

Nicht immer. Account, Description, Record und Statement sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche