Absolutely not vs I mean like not at all vs Not at all

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Absolutely not

InformellTop 3.000 (häufig)

I mean like not at all

InformellTop 2.000 (häufig)

Not at all

Top 2.000 (häufig)
Am formellsten: Not at all
 Absolutely notI mean like not at allNot at all
Aussprache🇬🇧 //ˈæb.sə.luːt.li nɒt//🇺🇸 //ˈæb.sə.luːt.li nɑːt//🇬🇧 //aɪ miːn laɪk nɒt æt ɔːl//🇺🇸 //aɪ min laɪk nɑt æt ɔl//🇬🇧 //nɒt æt ɔːl//🇺🇸 //nɑt æt ɔl//
BedeutungDefinitiv nicht; starke Ablehnung.Definitely not; strong refusal.Ich sage, dass etwas nicht passiert oder nicht wahr ist.I am saying something that doesn't happen or is not true.gar nichtnot even a little bit
BeispielCan we go swimming in this cold weather? Absolutely not!I mean like not at all, I didn’t break the vase!I didn't like the movie, not at all.
RegisterInformellInformellNeutral
Wie häufigTop 3.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)
Kollokationensay absolutely not, respond absolutely not, use absolutely notI mean like not at all, say I mean, mean something seriousnot at all worried, not at all surprising, not at all offended
Antonyme--at all, somewhat, partially
Häufige FehlerUsing it with a polite tone in formal situations., Confusing it with 'maybe' or 'possibly'.Overusing it in formal settings., Using 'I mean like not at all' when something is partially true., Confusing it with other phrases that are more general.Confusing with 'not really' which is less absolute., Using it in formal contexts where a less emphatic phrase is better., Omitting it when it's necessary for clarity.
Hinweise zur VerwendungWird in lockeren Gesprächen verwendet, um stark zu widersprechen. In formellen Situationen vermeiden.Use in casual conversations to strongly disagree. Avoid in formal settings.Dieser Ausdruck wird verwendet, um zu betonen, dass etwas nicht wahr ist oder nicht passiert. Oft in lockeren Gesprächen verwendet.This phrase is used to emphasize that something is not true or does not happen. Often used in casual conversations.Benutze 'überhaupt nicht', um völlige Ablehnung oder Abwesenheit zu betonen. Es passt sowohl in gesprochenen als auch in geschriebenen Kontexten, ist aber in formellen Texten weniger gebräuchlich.Use 'not at all' to emphasize complete disagreement or absence. It's appropriate in both spoken and written contexts but less common in formal writing.

Sieh es in echten Clips

Absolutely not
I mean like not at all
Not at all

Häufige Fragen: Absolutely not vs I mean like not at all vs Not at all

Was ist der Unterschied zwischen Absolutely not, I mean like not at all und Not at all?

Absolutely not: Definitely not; strong refusal. I mean like not at all: I am saying something that doesn't happen or is not true. Not at all: not even a little bit

Was ist formeller: Absolutely not, I mean like not at all und Not at all?

Not at all ist davon am formellsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Absolutely not: Can we go swimming in this cold weather? Absolutely not! I mean like not at all: I mean like not at all, I didn’t break the vase! Not at all: I didn't like the movie, not at all.

Kann ich Absolutely not, I mean like not at all und Not at all austauschbar verwenden?

Nicht immer. Absolutely not, I mean like not at all und Not at all sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche